Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yeah he did exceptionally well in the early part of the move.
Tak zrobił wyjątkowo dobrze we wczesnej części ruchu.
She was, in the eyes of the world, an exceptionally pretty girl.
Była, w opinii całego świata, wyjątkowo ładna dziewczyna.
He looked across the room and saw an exceptionally pretty girl alone at a wall table for two.
Popatrzał w poprzek pokoju i zobaczył wyjątkowo ładną dziewczynę w pojedynkę przy stole ściennym dla dwa.
It is a large family and an exceptionally close one.
To są rodzina wielodzietna i wyjątkowo bliski.
For one thing, the quality of work is exceptionally high.
Po pierwsze, jakość pracy jest wyjątkowo wysoka.
For this reason they need to be exceptionally big and strong.
Dlatego oni muszą być wyjątkowo potężnymi i silnymi.
He is an exceptionally good player who can do many things.
On jest wyjątkowo dobrym graczem, który może robić wiele rzeczy.
I believe that we can now, exceptionally, get by with a single reading.
Sądzę, że możemy teraz, wyjątkowo, przechodzić z jednym czytaniem.
Because so much of the story takes place at night, the movie is exceptionally dark for a children's film.
Ponieważ tyle z historii ma miejsce wieczorem, film jest wyjątkowo ciemny dla film dzieci.
For the first eight and a half months in treatment, life seemed to be going exceptionally well.
Dla pierwszy osiem i połowa miesiące w traktowaniu, życie wydawało się pójść wyjątkowo dobrze.
I would particularly like to thank the staff members who have had to work exceptionally hard.
Szczególnie lubiłbym dziękować, że członkowie ekipy, którzy mają musieli pracować wyjątkowo twardy.
The level of quality was exceptionally high through the price range.
Poziom jakości był wyjątkowo wysoki przez rozpiętość cen.
It seems to be one that she knows exceptionally well.
Najwyraźniej być jednym że ona wie wyjątkowo dobrze.
Tomorrow, I am going to have to go exceptionally low.
Jutro, zamierzam musieć pójść wyjątkowo niski.
Around the world, certain groups of people enjoy exceptionally long lives.
Na całym świecie, pewne grupy ludzi cieszą się wyjątkowo długimi życiami.
But it was really exceptionally close, for a minute or two.
Ale to było naprawdę wyjątkowo blisko, przez minutę albo dwa.
Even the lower figure was an exceptionally large amount for the time.
Nawet niższa figura była wyjątkowo duża ilość przez czas.
Though they had no children, the marriage was exceptionally happy.
Chociaż nie mieli żadnych dzieci, małżeństwo cieszyło się wyjątkowo.
The game is exceptionally strong in the Division at present.
Gra jest silna wyjątkowo w Podziale teraz.
The morning was exceptionally bright for the time of year.
Poranek był wyjątkowo pogodny jak na tę porę roku.
If this was indeed the case, then I think we played exceptionally well.
Gdyby to był rzeczywiście przypadek, w takim razie myślę, że zagraliśmy wyjątkowo dobrze.
"It has worked exceptionally well for 70 years," she said.
"To pracowało wyjątkowo dobrze przez 70 lat" powiedziała.
With more than 500 works, the gift is exceptionally large.
Z więcej niż 500 pracuje, prezent jest wyjątkowo duży.
He has exceptionally quick hands and a lot of skills.
On ma wyjątkowo szybkie ręce i wiele umiejętności.
But an ordinary woman with exceptionally long hair could also do.
Ale zwykła kobieta z wyjątkowo długie włosy również mogły zrobić.