Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is not to our credit if we stand by and let the evildoer go free.
To jest nie do naszego kredytu jeśli stoimy z boku i pozwalamy złoczyńcy zostawać uwolnionym.
Considered an evildoer, she was forced to leave immediately, alone and on foot.
Uważany złoczyńca, była zmuszona do wyjścia natychmiast, w pojedynkę i pieszo.
So an evildoer may well fear to look upon her face."
Więc złoczyńca dobrze może bać się patrzeć na swojej twarzy. "
"Sacrifice could only be the evildoer in these later times.
"Poświęcenie tylko mogło być złoczyńcą w te później czasy.
"Habib was not the only evildoer among us," he called out.
"Habib nie był jedynym złoczyńcą wśród nas" zawołał na zewnątrz.
A cop confronted with an evildoer wants to string him up.
Glina skonfrontowana z złoczyńcą chce do sznurka go w górę.
Except that it's always fine to hurt the evildoer.
Tyle tylko że to jest zawsze świetne sprawić ból złoczyńcy.
At minimum, the evildoer may never profit by his act!"
Przy minimum, złoczyńca nigdy nie może odnosić korzyść ze swojego czynu! "
"Stiffing the world," according to Bush, is what the leading evildoer has been doing.
"Kiwając świat," zgodnie z Bushem, jest co prowadzący złoczyńca robił.
The evildoer who killed both is the one who removed the money.
Złoczyńca, który zabił obydwa jest jeden kto usunąć pieniądze.
The primary lesson was that we slay only "the evildoer."
Główna lekcja była że zabijamy tylko "złoczyńca."
Again and again, administration officials have insisted that some particular evildoer is causing all our problems.
Na okrągło, urzędnicy zarządzania nalegali, by jakiś wymagający złoczyńca powodował wszystkie problemy z nami.
He was considered an evildoer who had dealt with a demon mankind dreaded.
Był uznawany za złoczyńcę, który zajął się wytrawną ludzkością bać się.
Even when a citizen is an evildoer, his rights must be respected, as these do not belong to him but to all."
Nawet gdy obywatel będzie złoczyńcą, prawa do niego muszą być szanowane, jak te nie należeć do niego ale do wszystkich. "
Better to deny the existence of evil than have to eliminate the evildoer in their midst.
Lepszy odmówić istnienia zła niż musieć eliminować złoczyńcę wśród nich.
The fact that these rowdies were connected with so formidable an evildoer was important.
Fakt, że ci łobuzy byli związani z tak onieśmielający złoczyńca był ważny.
If the cuts were nothing more than dream stigmata, there was no need to imagine an outside agent or evildoer.
Gdyby cięcia były tylko wymarzone piętna, nie było żadnej potrzeby by wyobrazić sobie czynnik zewnętrzny albo złoczyńcę.
For the archons are not a terror to the one who does good, but to the evildoer.
Dla władców nie są przerażeniem aby jeden kto czyni dobro, ale aby złoczyńca.
But the idea of hunting the evildoer is one which I personally embraced for my own peace of mind.
Ale pomysł poszukiwania złoczyńcy jest jednym który osobiście objąłem dla mojego własnego spokoju ducha.
It's a stretch to argue that understanding an old evildoer would shed light on the new evildoers.
To jest odcinek utrzymywać, że rozumienie, że stary złoczyńca by rzucało światło na nowych złoczyńców.
Clever enough to pierce the schemes of your regular, garden-variety evildoer.
Wystarczająco mądry, by przedziurawić plany twojego regularnego, mało znaczącego złoczyńcy.
I slew only the evildoer, as you commanded.
Zabiłem tylko złoczyńca, ponieważ rozkazałeś.
But is there any risk of an evildoer somehow breaking my encrypted backups if they got the key?
Ale jest jakiekolwiek ryzyko złoczyńcy jakoś rozbijając moje zakodowane wsparcia gdyby dostali kluczowy?
'Is there any place for the evildoer here in the Sunlight Home?
'Jest jakiekolwiek miejsce na złoczyńcę tu w słońcu Miejsce?