Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But he knows the euphoria of one game can change very quickly.
Ale on wie, że euforia jednej gry może zmieniać bardzo szybko.
"People are caught up in the euphoria a little bit."
"Do ludzi nadrabiają stratę w euforii maleńko."
If I had ever been in euphoria, this was it.
Gdybym kiedykolwiek był w euforii, to było to.
For all the euphoria, the day was not without suffering.
Dla całej euforii, dzień był nie bez cierpień.
But the euphoria of the last few years appears to be gone.
Ale euforia paru ostatnich lat wydaje się wejść.
There was a general air of euphoria upon the entire world.
Było ogólne powietrze euforii na całym świecie.
There is a feeling of euphoria in the family, especially among the girls.
Jest uczucie euforii w rodzinie, szczególnie wśród dziewczyn.
The euphoria was like I had never experienced with a man before.
Euforia była jak ja nigdy nie doświadczyć z człowiekiem wcześniej.
I had pushed myself way too hard while the first euphoria was going over me.
Nacisnąłem siebie droga zbyt twardy podczas gdy pierwsza euforia przeglądała mnie.
But the euphoria of military success could quickly wear off.
Ale euforia militarnego sukcesu szybko mogła ustąpić.
We've gone from euphoria and feeling like part of the process to finding we're not at the table.
Poszliśmy z euforii i uczucia jak część procesu do stwierdzania, że jesteśmy nie przy stole.
The euphoria over the space program is by no means universal.
Euforia ponad programem kosmicznym jest w żadnym wypadku uniwersalny.
No one seemed to feel the euphoria more than the wife of the man who led the mission.
Nikt nie wydawał się czuć euforię więcej niż żona człowieka, który poprowadził misję.
But I'm not into euphoria or disaster like everyone else.
Ale nie interesuję się euforią albo katastrofą jak każdy inny.
There was a euphoria from the relief in being alone.
Była euforia z ulgi w byciu sam.
The euphoria felt by some people on Monday was short lived.
Euforia poczuć przez jakichś ludzi w poniedziałek była niski żyć.
Its lyrics talk about the euphoria of being in love.
Jego lirycy rozmawiają o euforii bycia zakochanym.
In the euphoria of the moment, she returned the smile.
W euforii momentu, odwzajemniała uśmiech.
But she was in the most delicious state of euphoria.
Ale była w najpyszniejszym stanie euforii.
I left the theater that day in a state close to euphoria.
Zostawiłem teatr tego dnia w stanie blisko euforii.
The euphoria of the past months had given way to a rather sober view.
Euforia minionych miesięcy ustąpiła miejsca raczej trzeźwemu widokowi.
He followed the man toward the office, filled with a feeling of euphoria.
Pojechał za człowiekiem w kierunku biura, napełnić się uczuciem euforii.
It took a moment for the meaning of that to cut through her euphoria.
Zabrało moment dla tego znaczenia przecięcie jej euforii.
When they came back to the women he was still floating in euphoria.
Gdy wrócili do kobiet, które wciąż spuszczał na wodę w euforii.
The focus is on the general euphoria of students at graduation time.
Nacisk jest na ogólnej euforii studentów w czasie ukończenia studiów.