Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Several weeks elapsed before I saw the least change in her.
Kilka tygodni upłynęło zanim zobaczyłem najmniej zmiany w niej.
At the start of act 2, several months have elapsed.
Na początku z aktu 2, kilka miesięcy upłynęło.
In any case, 45 years elapsed before they had children.
Zresztą, 45 lat upłynęło zanim mieli dzieci.
A very long time has elapsed since your last report.
Bardzo kawał czasu upłynął od twojego ostatniego raportu.
How long a period had elapsed between then and now?
Jak dawno okres upłynął pośrodku wtedy i teraz?
The whole time elapsed was probably less than ten minutes.
Cały czas upłynął był prawdopodobnie mniej niż dziesięć minut.
Only a few minutes elapsed until the door opened again.
Tylko kilka minut upłynęło do czasu gdy drzwi nie otworzyły się jeszcze raz.
Now two weeks had elapsed and all I got was his machine.
Skoro dwa tygodnie upłynęły wszystko razem dostałem był jego maszyną.
Many years were to elapse before I saw it again.
Wiele lat miało upłynąć zanim zobaczyłem to jeszcze raz.
However some time elapsed before they paid attention to it.
Jednakże kiedyś upłynąć wcześniej zwracali uwagę na to.
Almost an hour had elapsed, and now everyone was concerned.
Prawie godzina upłynęła, i teraz każdy był dotyczyć.
By the end of the season, however, over a year has elapsed.
Przed końcem pory roku, jednakże, przez rok upłynął.
After the time has elapsed, no other questions can be read in that half.
Po tym jak czas upłynął, żadne inne pytania nie mogą być odczytane w tej połowie.
I have absolutely no idea how much time has already elapsed.
Mam całkowicie nie pomysł, że ile czasu ma już upłynął.
Less than a year had elapsed, but now all that was gone.
Mniej niż rok upłynął, ale teraz aż tak wyjechał.
Less than five minutes elapsed before the door of the room opened.
Mniej niż pięć minut upłynęło zanim drzwi pokoju otworzyły się.
Days, weeks, months elapsed, and nothing more was heard of the page.
Dni, tygodnie, miesiące upłynęły, i nic więcej nie było słyszane ze strony.
But until the 48 hours elapse, many things can still happen that will change the situation.
Ale do czasu gdy 48 godzin nie upłynie, wiele spraw wciąż może mieć miejsce to zmieni sytuację.
But four days at least must elapse before they could hope to leave it.
Ale cztery dni przynajmniej muszą upływać wcześniej mogli mieć nadzieję zostawić to.
For a time, at least, I could still hope that only months and not whole years had elapsed.
Przez czas, przynajmniej, wciąż mogłem mieć nadzieję, że jedyne miesiące i nie całe lata upłynęły.
From experience, I think you'll find that about four days have elapsed in the city while we've been gone.
Z doświadczenia, myślę, że znajdziesz to około czterech dni upłynąć w mieście podczas gdy wyjechaliśmy.
The six hours that were to elapse before the first stop seemed as many days.
Sześć godzin, które miały upłynąć przed pierwszą przerwą wydawało się tyle samo doby.
A space of a minute or two has elapsed before he comes up with her.
Przestrzeń minuty albo dwa upłynął wcześniej on stara się o nią.
It does this a few more times, until about 45 minutes have elapsed.
To robi to jeszcze parę razy, do czasu gdy około 45 minut upłynąć.
This could happen, he said, if more than two years elapses.
To mogło zdarzyć się, powiedział, jeśli więcej niż dwa lata upływa.