Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Somebody should have put a stop to it, she thought drearily.
Ktoś powinien ukrócić to, pomyślała posępnie.
"In a few days, they will be used to me," she said to herself drearily.
"Za parę dni, oni będą przyzwyczajeni do mnie" powiedziała do siebie posępnie.
Four men were sitting at a table, drearily playing cards.
Czterech ludzi siedziało przy stole, posępnie karty do gry.
He felt heavy and very tired, but drearily sure of himself.
Poczuł się ciężki i bardzo zmęczony, ale posępnie pewny siebie.
"I went back to work six weeks after the baby died," Rachel said drearily.
"Wróciłem rozwiązać sześcioro tygodni za dzieckiem umrzeć," Rachela powiedziała posępnie.
John Want shook his head again, and smiled more drearily than ever.
John Want potrząsnął swoją głową jeszcze raz, i uśmiechnąć się posępniej niż kiedykolwiek.
Under these circumstances, we were walking drearily along; and I especially, with my.
Poniżej tych okoliczności, chodziliśmy posępnie wzdłuż; i ja szczególnie, z mój.
Without opening his eyes he wondered drearily what it would have been like to be dead.
Bez otwarcia mu oczy zastanawiał się posępnie co to byłoby lubić nie żyć.
They looked up and eyed me rather drearily as we entered.
Popatrzyli w górę i przyjrzeli się mi raczej posępnie ponieważ weszliśmy.
I thought again of high school, wandering drearily back and forth across the field.
Zmieniłem zdanie z liceum, przechadzając się posępnie tam i z powrotem przez pole.
After a time he gave up waiting and drearily headed for the Madison car.
Po czasie przestał czekać i posępnie zmierzać do Madisona samochód.
"He blamed me for not telling him," she said drearily.
"Nie obarczył winą mnie za nie mówienie mu" powiedziała posępnie.
"After all, perhaps it's for the best," she said drearily.
"Przecież, może to najlepsze wyjście" powiedziała posępnie.
Which leaves us just where we started, he thought drearily as he turned and went.
Który zostawia nas właśnie gdzie zaczęliśmy, pomyślał posępnie ponieważ obrócił się i poszedł.
The second sister had by this time entered the room and came somewhat drearily to the window.
Druga siostra miała do tego czasu wejść do pokoju i przyszedł nieco posępnie do okna.
A small procession of wounded men were going drearily toward the rear.
Mały przemarsz ranny szły posępnie w kierunku tylny.
Surely, she thought drearily, if a man loved a girl, even only a little, he trusted her too?
Oczywiście, pomyślała posępnie gdyby człowiek kochał dziewczynę, nawet tyle że trochę, zaufał jej też?
But if so, he decided drearily, the forgetfulness had covered it.
Jeśli jednak więc, zadecydował posępnie, roztargnienie przykryło to.
That's the Irish in her, nothing drearily sympathetic or weak.
Być irlandzkim w niej, nic posępnie pełny współczucia albo słaby.
I'm popular again, he thought drearily, but it doesn't matter.
Cieszę się popularnością jeszcze raz, pomyślał posępnie ale to nie liczy się.
Now she sat drearily in the shelter of the roots, resting.
Teraz usiadła posępnie pod osłoną korzeni, opierając.
The passengers over there are usually sound asleep or working their way drearily through the morning papers.
Pasażerowie tam śpią głęboko zazwyczaj albo rozwiązując ich drogę posępnie przez prasę poranną.
From the exercise room came the children, walking in single file, eyes fixed drearily on the floor.
Z ćwiczenia pokój przyszedł dzieci, pójście gęsiego, oczy ustaliły posępnie na podłodze.
She thought of it, and concluded drearily that she did not.
Pomyślała o tym, i wywnioskować posępnie, że robi nie.