Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The game did not get beyond this kind of dreariness.
Gra nie dostała poza tym rodzajem posępności.
In a land of complete dreariness, he therefore is hope.
W ziemi kompletnej posępności, on dlatego jest nadzieją.
The rest of the day was given over to the dreariness that is contemporary travel.
Reszta dnia została przeznaczona na posępność czyli współczesną podróż.
But the loneliness and dreariness of the place was telling on them all.
Ale samotność i posępność z miejsca donosić na nich wszystkich.
But the slight gain was lost in the dreariness of the land itself.
Ale drobny zysk zgubił się w posępności z ziemi samej.
Dreariness takes control and there are few signs of brightness.
Posępność przejmuje kontrolę i jest niewiele oznak blasku.
I'm embarked on a career I can see already is going to lead me to a life of dreariness.
Jestem zaokrętowany na karierze, którą mogę widzieć już zamierza prowadzić mnie do historii życia posępności.
Unfortunately I've got a meeting in about five minutes, just wanted to see your face this morning before another round of dreariness.
Niestety kupiłem spotkanie około pięciu minut, właśnie chcieć dostrzec twoją twarz dziś rano przed inną rundą posępności.
It was a dream, but the disappointment and dreariness remained with me.
To było piękne jak sen ale rozczarowanie i posępność pozostały ze mną.
Still, he started last year 0-3 with an 11.48 earned run average, so there are different degrees of dreariness.
Jeszcze, zaczął w zeszłym roku 0-3 z 11.48 zdobyta średnia biegu, więc są inne stopnie posępności.
At this point they claimed that a feeling of oppression and dreariness came over them.
W tym momencie twierdzili, że przygnębienie i posępność ogarniają ich.
Yet the two convey the same message, and it is one of dreariness rather than suffering.
Już dwa przekazywać taką samą wiadomość, i to jest jeden z posępności a nie cierpień.
That road seemed to me to wind on for ever down to dust and infinite dreariness.
Ta droga wydawała się do mnie do wiatru na na zawsze w dół do kurzu i nieskończonej posępności.
Not even falling snow in twilight could soften the dreariness.
Nie nawet padający śnieg w zmierzchu mógł rozmiękczyć posępność.
There was a pride and a thrill in it, followed almost immediately by a sense of dreariness.
Były duma i dreszcz w tym, pójść prawie natychmiast przez sens posępności.
The limousines may be far away, but so is the dreariness of constant defeat.
Limuzyny mogą być daleko, ale tak jest posępnością ze stałej porażki.
Many a rainy day would he bring dreariness to an end, as his musical talents came out to the surface.
Wielu deszczowy dzień by on kłaść kres posępności, ponieważ jego muzyczne talenty wyszły do powierzchni.
The charm of life was gone; there was nothing but dreariness left.
Na czar życia weszli; było tylko posępność wyszła.
I shall always remember the dreariness of that second period of waiting.
Zawsze będę pamiętać posępność z tego drugiego okresu czekania.
There should be a way to spare the voters this exercise in sustained dreariness.
Powinien być sposób by oszczędzić wyborcom tego ćwiczenia z utrzymanej posępności.
I feel like I'm suffocating under all this dreariness.
Mam ochotę duszę poniżej całej tej posępności.
Its dreariness, like the filthiness of the police cell, was a discovery for her.
Jego posępność, jak plugawość celi na posterunku policji, był odkryciem dla niej.
Not for its dreariness, though it is very dreary.
Nie dla jego posępności, chociaż to jest bardzo ponure.
I have to agree with your sentiment at not being to able to understand why dreariness is somehow seen as more authentic.
Muszę zgodzić się z twoim sentymentem przy nie byciu aby zdolny rozumieć dlaczego posępność jakoś jest dostrzeżona jak więcej autentyczny.
The dreariness of the day evaporated as expectation ignited within.
Posępność z dnia odparowała ponieważ oczekiwanie zaogniło się wewnątrz.