Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Fine brown hair draped almost to the small of her back.
Cienkie brązowe włosy przykryć//przykrywać prawie aby mały z jej tyłu.
He let go for a moment, then draped an arm around her.
Puścił na moment, wtedy przykryć//przykrywać ramię wokół niej.
The hands can be draped across the ice or not.
Ręce mogą być przykryć//przykrywać przez lód albo i nie.
He sat down in the center and draped his left arm on the back.
Usiadł pośrodku i przykryć//przykrywać jego lewe ramię na tył.
She got up off of me, and then draped her body over mine.
Wstała daleko ze mnie, a następnie udrapować jej ciałem kopalnię.
It's also a place where you still see girls draped over cars.
To jest również miejsce gdzie wciąż widzisz dziewczyny udrapowane samochody.
He draped an arm on the back of his seat.
On przykryć//przykrywać ramię on the back z jego miejsca.
I draped it on the desk as she tried again.
Ja przykryć//przykrywać to na biurku ponieważ spróbowała jeszcze raz.
As members passed away their chair would be draped in black.
Jako członkowie minięci daleko ich krzesło byłoby przykryć//przykrywać na czarno.
The work was paid for on May 22, 1933, and immediately draped.
Za pracę zapłacono 22 maja 1933, i natychmiast przykryć//przykrywać.
How am I supposed to get any sleep with you draped all over me?
Jak jestem założony dostać jakikolwiek sen z tobą przykryty po mnie?
He seemed to be draping himself on top of her more than anything else.
Wydawał się być przykryć//przykrywać siebie na niej nade wszystko.
On the left side of the room was a long table draped in black cloth.
Po lewej bok pokoju był długim stołem przykryć//przykrywać na czarno tkanina.
I still remembered the first night I'd seen the bed draped in red.
Wciąż zapamiętałem pierwszą noc zobaczyłem łóżko przykryć//przykrywać na czerwono.
The city has draped itself in the team's signature red.
Miasto ma przykryć//przykrywać to w podpisie zespołu czerwony.
It seemed to be draped in black, its face hidden.
To wydawało się być przykryć//przykrywać na czarno, jego twarz ukryty.
The still form had been draped in a blue sheet.
Nieruchoma forma była przykryć//przykrywać w niebieskiej kartce.
She'd made a beautiful dress, all draped to the back.
Zrobiła piękną sukienkę, wszystko przykryć//przykrywać do tyłu.
She had draped a blanket over the baby's lower body.
Udrapowała kocem niższe ciało dziecka.
On these, the many parts of the new rubber face are draped.
Na te, wiele części nowej twarzy gumowej jest przykryć//przykrywać.
She drew it up from the floor and draped an end over herself.
Wciągnęła to z podłogi i udrapowała siebie kawałkiem.
"As for the looks, maybe we can drape something over it later."
"Co do wyglądu, może możemy drapować czymś to później."
He had draped the body with a clean white sheet.
Przykrył ciało czystą białą kartką.
The second room had females in it, draped across the bed.
Drugi pokój miał kobiety w tym, przykryć//przykrywać w poprzek łóżka.
She draped her suit over the back of a chair and turned to face me.
Udrapowała swoim garniturem na oparciu krzesła i odwróciła się przodem do mnie.