Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She pointed at the draped body lying by the wall.
Wskazała przykryć//przykrywać ciało leżące pod ścianą.
"Something in the nature of a draped box, where you may see without being seen; is that it?"
"Coś w naturze z przykryć//przykrywać pudło, gdzie możesz widzieć bez zostania zobaczonym; to jest to?"
But there was a slight movement at a draped window to the left of the gun room.
Ale był niewielki ruch przy przykryć//przykrywać okno z lewej z pokoju broni.
A third, standing before a draped curtain of green velvet.
Trzeci, stojąc wcześniej przykryć//przykrywać zasłona zielonego aksamitu.
Silently the door opened, and a white draped form passed its threshold.
Cicho drzwi otworzyły się, i biały przykryć//przykrywać formularz przeszedł przez swój próg.
He hardly glanced at the huge draped package set before me.
Ledwie rzucił okiem olbrzymi przykryć//przykrywać paczka postawiła przede mną.
Under the draped curtains and through the window further soldiers can be seen sleeping.
Poniżej przykryć//przykrywać zasłony i przez okno ponadto żołnierze mogą być zobaczonym spaniem.
He reached the window and drew aside a draped curtain.
Sięgnął po okno i ściągnął przykryć//przykrywać zasłona.
The shape and folds of the cloth had suggested a draped figure.
Kształt i fałdy tkaniny wskazały przykryć//przykrywać liczba.
The available light was filtered through a pair of draped windows set high in the walls.
Dostępne światło zostało przefiltrowane przez parę z przykryć//przykrywać okna umieszczają bogaty w ściany.
They look great in beige and white over navy blue draped dresses.
Oni świetnie wyglądają w beżu i biały przeszło marynarka wojenna niebieski udrapować sukienkami.
The person in this draped bed, the one under Andrew, was no one.
Osoba w tym przykryć//przykrywać łóżko, jeden pod Andrew, nie był nikim.
A soft yellow light shone through her draped bedroom windows.
Miękkie żółte światło przeświecało przez nią przykryć//przykrywać okna sypialni.
He walked to the draped entrance and picked up a wooden bowl that was just inside.
Podszedł przykryć//przykrywać wejście i podnieść drewnianą miskę, która była właśnie do środka.
"Oh," she said, eyes round, and went to one of the draped tables.
"O," powiedziała, oczy naokoło, i poszedł do jednego z przykryć//przykrywać stoły.
Upstairs in the 600-seat theater, the draped Presidential box is a focal point.
Na górze w scenie 600-miejsce, przykryć//przykrywać Prezydenckie pudło jest ogniskiem.
In the shadows at the end of the room stood his easel, the draped painting he'd been working on.
W cieniach pod koniec pokoju postawić jego sztalugę, przykryć//przykrywać obraz pracował dalej.
Draped clothes, with very large rolls, gave the impression of wearing several items.
Przykryć ubranie, z bardzo obfitymi bułkami, sprawiał wrażenie noszenia kilku rzeczy.
The draped scrim rises to a peak 37 feet above the floor.
Przykryć//przykrywać tkanina maskująca wzrasta do szczytu 37 stóp nad podłogą.
Amid all the decor there was even a simple blue draped dress that held its own.
Wśród całego wystroju było nawet prosty niebieski przykryć//przykrywać sukienka, która wytrzymała swój własny.
Draped hips on some of the jackets seemed guaranteed to make women look thick.
Przykryć//przykrywać biodra na jakimś z żakietów wydawały się zagwarantowany, że sprawić, że kobiety wyglądają grube.
Among the long dresses are narrow draped chiffons in white, red and black.
Wśród długich sukni są wąskie przykryć//przykrywać szyfony na biało, czerwony i czarny.
Mostly they were very smart women in suits and soft draped dresses.
Przeważnie byli bardzo bystrymi kobietami w garniturach i miękki przykryć//przykrywać sukienki.
She turned away and walked across the room to the draped windows, talking over her shoulder as she went.
Odwróciła się i przeszła przez pokój aby udrapować oknami, przedyskutowując jej ramię ponieważ poszła.