Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They came up to him with their eyes downcast and stopped.
Zbliżyli się do niego ze swoimi oczami spuszczony i zatrzymany.
She kept her eyes downcast and did not speak to him.
Trzymała swoje oczy spuszczony i nie rozmawiać z nim.
Walking with eyes downcast, I had found my way home.
Chodząc z oczami spuszczony, znalazłem swojej drodze dom.
She gave him the benefit of her downcast eyes again.
Dała mu korzyść swoich spuszczonych oczu jeszcze raz.
All the Council sat with downcast eyes, as if in deep thought.
Cała Rada umieszczona ze wzrokiem wbitym w ziemię, jakby w głębokiej myśli.
The young fellow was quite downcast at so poor a lot.
Młody facet był całkiem spuszczony przy tak biedny dużo.
Just see how much more downcast I am than is usual!
Właśnie widzieć jak dużo więcej spuszczony jestem niż jest zwykły!
You sense the sadness in the young man's downcast eyes.
Wyczuwasz smutek w spuszczonych oczach młodzieńca.
I came back to the house quite downcast and disappointed.
Wróciłem do domu całkowicie spuszczony i rozczarowany.
She'd spent the time of this exchange with downcast eyes.
Spędziła czas tej wymiany ze wzrokiem wbitym w ziemię.
Now, she is little more than a hush with downcast eyes.
Teraz, ona jest mało więcej niż cisza ze wzrokiem wbitym w ziemię.
With downcast eyes she bowed to him and took it.
Ze wzrokiem wbitym w ziemię ukłoniła się mu i wzięła to.
"During the January meeting we were a very downcast group of people," he said.
"Podczas spotkania styczniowego byliśmy bardzo spuszczoną grupą osób" powiedział.
She raised her head and saw, I suppose, my downcast look.
Podniosła swoją głowę i zobaczyła, przypuszczam, moje spojrzenie spod opuszczonych powiek.
After looking a little at her downcast eyes as she walked beside me, I gave up that point.
Po patrzeniu trochę przy jej spuszczonych oczach ponieważ chodziła przy mnie, wydałem ten punkt.
When he turned to face Goldman, his eyes remained downcast.
Gdy odwrócił się do twarzy Goldman, jego oczy pozostały spuszczone.
Slowly she raised her head and lifted the downcast eyes.
Wolno uniosła swoją głowę i podniosła spuszczone oczy.
That was not why the Islanders were so downcast after the game.
To było nie dlaczego Wyspiarze byli tak spuszczeni po grze.
But colleagues said he did not seem downcast and usually appeared happy.
Ale koledzy powiedzieli, że nie wygląda na spuszczonego i zazwyczaj wydawać się szczęśliwy.
"But we still got a little ways to go," a downcast Curry said.
"Ale wciąż dostaliśmy trochę sposoby by pójść," spuszczone curry powiedziało.
In a way, that makes me feel extremely sad and downcast.
W pewnym sensie, to sprawia, że czuję się niezwykle smutny i spuszczony.
He only glared for a moment on the downcast face of Tom, and walked off.
Tylko spiorunował wzrokiem na moment na spuszczonej twarzy Tom, i pozbyć się podczas spaceru.
From the downcast faces and silence, he could tell that they had.
Ze spuszczonych twarzy i ciszy, poznał że mieli.
Jennifer took a chair at the side of the room, sitting with downcast eyes.
Jennifer zajęła miejsce przy boku pokoju, posiedzenie ze wzrokiem wbitym w ziemię.
She sat up and spoke with downcast eyes but in a steady voice.
Czuwała i mówiła ze wzrokiem wbitym w ziemię ale w opanowanym głosie.