Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"How do you get 11 disparate people to come together as a team?"
"Jak każesz 11 zasadniczo odmiennym ludziom łączyć drużynowo?"
The disparate work force began to talk, to share information.
Zasadniczo odmienna siła robocza zaczęła rozmawiać, do informacji akcyjnych.
Have you ever thought why the class ability is so disparate?
Kiedykolwiek zastanowiłeś się dlaczego umiejętność klasy jest tak zasadniczo odmienna?
What's interesting is exactly the way many disparate things are brought together.
Co interesujący jest dokładnie drogą wiele zasadniczo odmiennych rzeczy jest zgromadzonych.
The author is always in control of her disparate subject.
Autor panuje zawsze nad swoim zasadniczo odmiennym tematem.
How does any student make time for such disparate interests?
Jak jakikolwiek student podrywa za takie zasadniczo odmienne interesy?
But much more work needed to be done, he said, to line up data from disparate sources.
Ale dużo bardziej pracować potrzebować zostać skończonym, powiedział, do linii w górę danych z zasadniczo odmiennych źródeł.
The zone where the disparate become part of the whole.
Strefa gdzie zasadniczo odmienna stać się część z cały.
So many disparate activities that do add up to support your story.
Tyle zasadniczo odmiennych działalności, które przyczyniają się popiera twoją historię.
They wanted to build a nation from all its disparate parts.
Chcieli budować naród z wszystkich jego zasadniczo odmiennych części.
If disparate impact were available to them, they would be off to a fast start.
Jeśli zasadniczo odmienny wpływ były dostępne dla nich, odjechaliby do szybkiego początku.
These two disparate buildings across the country from each other may not seem to have much in common.
Te dwa zasadniczo odmienne budynki w całym kraju od siebie nie móc wydawać się mieć dużo wspólnie.
It is easy to imagine how different the view of women from such disparate countries may be.
Łatwo wyobrazić sobie jak inny wizyta kobiet z takich zasadniczo odmiennych krajów może być.
We are a disparate people who disagree on almost everything.
Jesteśmy zasadniczo odmienni ludzie, którzy nie zgadzają się na prawie wszystko.
And yet the effort is made every day, in any number of disparate situations.
A jednak wysiłek jest zrobiony codziennie, w każdej ilości zasadniczo odmiennych sytuacji.
Making a company's disparate computer networks work together is not easy.
Sprawianie, że zasadniczo odmienne sieci komputerowe spółki współdziałają jest niełatwo.
Consider some disparate programs, each of which made wonderful television.
Zastanawiać się nad jakimiś zasadniczo odmiennymi programami, który każdy zrobił cudowną telewizję.
Even under attack, mind and body seemed to move in disparate directions.
Nawet poniżej atak, umysł i ciało wydawały się zakwaterować rozbieżne wskazówki.
"To get 51 percent, you have to put together disparate groups.
"Dostać 51 procent, musisz złożyć niejednorodne grupy.
But women have been central to the success of several disparate films.
Ale kobiety miały kluczowe znaczenie dla sukcesu kilku zasadniczo odmiennych filmów.
On the face of it, we're a pretty disparate bunch these days.
Na pierwszy rzut oka, jesteśmy całkiem zasadniczo odmiennym pękiem obecnie.
"It's training people to appreciate the disparate knowledge being brought to the table."
"To są ludzie szkoleniowi docenić zasadniczo odmienną wiedzę przynoszoną stołowi."
The public health approach has come under attack from a disparate group of critics.
Podejście publicznej służby zdrowia zostało zaatakowanym przez niejednorodną grupę krytyków.
But the two series are just too disparate to make a coherent point.
Ale dwie serie są właśnie zbyt zasadniczo odmienne, by robić spójny punkt.
How many responsibilities of a disparate nature did I have to hold in my mind at the same time?
Ile obowiązków zasadniczo odmiennej natury miałem ukryć mój umysł w tym samym czasie?