Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The degree of disfigurement would be known in a few days.
Stopień oszpecenia byłby znany za parę dni.
He could see the disfigurement of the anger in her face.
Mógł zobaczyć oszpecenie gniewu w swojej twarzy.
Her disfigurement made it seem that she had two faces.
Jej oszpecenie sprawiło, że to wydaje się że miała dwie twarze.
Now the thing was to make a really good job of the skin to avoid disfigurement if possible.
Skoro rzecz miała robić naprawdę dobrze wykonana robota skóry uniknąć oszpecenia jeśli to możliwe.
Such parties were popular at the time, despite the risk of disfigurement or death.
Takie przyjęcia cieszyły się popularnością wtedy, pomimo ryzyka oszpecenia albo śmierci.
Maybe it was just a little extra violence like the disfigurement of the face.
Może to była właśnie trochę dodatkowej przemocy jak oszpecenie twarzy.
That's a big trauma for a young guy, physical disfigurement, right?
Być dużą trauma dla młodego faceta, fizyczne oszpecenie, prawo?
The cave has received a modern in screen, a great disfigurement.
Jaskinia otrzymała współczesny w ekranie, wielkie oszpecenie.
For another girl, disfigurement or even death would be the price of such an offence.
Dla innej dziewczyny, oszpecenie albo nawet śmierć byłaby ceną takiego przestępstwa.
The two heroines even share a fear of disfigurement in the water.
Dwie bohaterki nawet dzielą strach przed oszpeceniem w wodzie.
And what about the emotional disfigurement that seemed to follow in the wake of the physical?
I co o emocjonalnym oszpeceniu to wydawało się następować w śladzie z fizyczny?
Michael K's mother disliked him since she saw his disfigurement.
Michael K's matka nie lubiła go odkąd dostrzegła swoje oszpecenie.
And crimes against property can also bring the death penalty or in some cases disfigurement.
I przestępstwa przeciwko mieniu również mogą powodować karę śmierci albo w niektórych przypadkach oszpecenie.
In that company, a scar, a disfigurement of any kind, would have stood out as bizarre.
W tej spółce, blizna, oszpecenie jakiegokolwiek rodzaju, wystąpić jak dziwaczny.
It shows people with disfigurements are still humans and should be allowed to lead a normal life too.
To pokazuje, że ludzie z oszpecenie są wciąż ludźmi i powinien mieć zezwolenie na prowadzenie normalnego życia też.
Only the pain reminds her that this disfigurement is hers.
Tylko ból przypomina jej, że to oszpecenie jest jej.
If you wanted to avoid seeing your own disfigurement, how would a video camera be any better than a mirror?
Gdybyś chciał uniknąć dostrzegania twojego własnego oszpecenia, jak kamera wideo byłaby którymkolwiek lepszy od lustra?
No great beauty, but it had been a good face, and because of that, the scars were an even greater disfigurement.
Żadne wielkie piękno, ale to była dobra twarz, i przez to, blizny były jeszcze bardziej wielkim oszpeceniem.
This was dangerous work resulting in the deaths or disfigurement of local men.
To było niebezpieczne wynikanie robocze w śmierciach albo oszpeceniu miejscowych ludzi.
He opens it to find a photo of Steward before his disfigurement.
On otwiera to znaleźć zdjęcie Stewarda przed jego oszpeceniem.
In this version, Erik is said to have had his disfigurement from birth.
W tej wersji, Erikowi każą mieć jego oszpecenie od urodzenia.
"But she said one more disfigurement couldn't hurt, whatever that meant."
"Ale powiedziała, że oszpecenie jeszcze jednego nie może sprawiać ból, cokolwiek to oznaczało."
Such a disfigurement, to some, could even be attractive.
Takie oszpecenie, aby jakiś, nawet móc być atrakcyjny.
"They all look alike, but that male's disfigurement makes him stand out.
"Oni wszyscy wyglądają podobni ale oszpecenie tego mężczyzny sprawia, że on występuje.