Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His body, alone among all the others, was not disfigured.
Jego ciało, w pojedynkę wśród wszystkich inni, nie został oszpecony.
How could a human being allow his body to be disfigured so?
Jak mógł ludzki będąc pozwalać jego ciału zostać oszpeconym tak?
Some of them were disfigured by fire, others she could still recognize.
Jakiś z nich został oszpecony przez ogień, inni wciąż mogła rozpoznać.
If the body was disfigured, then the question of true identity comes into play.
Gdyby ciało zostało oszpecone, w takim razie pytanie faktycznej tożsamości wchodzi w grę.
She looks strong enough, though much disfigured with those scars.
Ona wygląda dostatecznie mocna chociaż dużo oszpeciło z tymi bliznami.
As a result, the right side of her face was permanently disfigured.
W efekcie, właściwa strona jej twarzy wiecznie została oszpecona.
They are, let us say, being disfigured in some weird way.
Oni są, mówmy, podczas oszpecania w jakiejś dziwnej drodze.
As a small boy he was caught in a gas fire that left his face disfigured.
Jako mały chłopiec został złapany w piecyku gazowym, który w lewo jego twarz oszpeciła.
Not one that might disfigure her, but she would be marked.
Nie jeden to może oszpecać ją ale zostałaby zaznaczona.
It was disfigured by the shot he had fired into his head.
To zostało oszpecone przez strzał, z którego wystrzelił do swojej głowy.
And who would dare to disfigure a window so, if he were not of the family?
I kto ośmielić się oszpecić okno tak, jeśli on były nie z rodziny?
The man tells Tony the story of how he came to be disfigured.
Człowiek opowiada Tony historię z jak przyszedł zostać oszpeconym.
It was important to disfigure his face so that identification would be difficult.
Należało oszpecić jego twarz aby identyfikacja chciała być trudnym.
He's disfigured one of the workers, til she looks like him.
Oszpecił jednego z robotników, til ona wygląda jak on.
The woman's face was unfamiliar, and the last time he'd seen Sister she'd been disfigured.
Twarz kobiety była nieznana, i ostatnim razem zobaczył Siostrę została oszpecona.
In its turn, the fear simplified and disfigured so much of what he saw along the way.
W jego kolei, strach uproszczony i oszpecony tyle z co zobaczył po drodze.
Body was badly disfigured at the time of the autopsy.
Ciało źle zostało oszpecone w czasie sekcji zwłok.
His sojourn in the water had not disfigured him very much.
Jego pobyt w wodzie nie oszpecić go bardzo.
The man who has to wear gloves because something disfigures his hands.
Człowiek, który musi nosić rękawiczki ponieważ coś oszpeca swoje ręce.
In the movies one does not disfigure one's arms or legs.
W filmach jeden nie oszpeca jedynka ramiona albo nogi.
It was so with all the ugly institutions which disfigure human history.
To było tak z wszystkimi brzydkimi instytucjami, które oszpecają ludzką historię.
At the age of nine, he was disfigured after a car accident in which his brother died.
W wieku dziewięć lat, został oszpecony po wypadku samochodowym, podczas którego jego brat zginął.
There was something horribly personal about disfiguring a person's face.
Było coś strasznie osobistego o oszpecaniu twarzy osoby.
A procession of public schools disfigured by age and neglect.
Pochód szkół prywatnych oszpecił według wieku i zaniedbanie.
His mother, a strong, religious woman who had always believed in the work ethic, was disfigured.
Jego matka, silna, religijna kobieta, która zawsze wierzyła w kult pracy, został oszpecony.