Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This seems to be a good point for a disclaimer.
To wydaje się być zaletą dla oficjalnego sprostowania.
Disclaimer: I do not own any rights to the music.
Oficjalne sprostowanie: nie posiadam jakichkolwiek praw do muzyki.
The disclaimers in the books tell you as much themselves.
Oficjalne sprostowania w książkach mówią ci jak dużo siebie.
She went on before he could think of any disclaimers.
Poszła dalej zanim mógł pomyśleć o jakichkolwiek oficjalnych sprostowaniach.
But there probably was not much need for her disclaimer.
Ale prawdopodobnie było niewiele potrzeby jej oficjalnego sprostowania.
So the film will only have a disclaimer in the beginning.
Więc film tylko będzie mieć oficjalne sprostowanie początkowo.
Most of his points were the disclaimers that could be expected.
Większość z jego punktów była oficjalnymi sprostowaniami, które mogły być oczekiwane.
Season 1 is also missing the disclaimer at the start of the show.
Pora roku 1 również opuszcza oficjalne sprostowanie z początku z widowiska.
They had to pass something as a disclaimer, that's all.
Musieli minąć coś jako oficjalne sprostowanie, być wszystkim.
With others present, she would have made at least a formal disclaimer.
Z innymi przedstawiać, zrobiłaby przynajmniej formalne oficjalne sprostowanie.
The show features a disclaimer at the start of the program to that effect.
Widowisko ukazuje oficjalne sprostowanie z początku z programu w tym celu.
One of the first things I noticed in these books was the disclaimers.
Jedna z pierwszy rzeczy zauważyłem w tych książkach był oficjalnymi sprostowaniami.
The disclaimers are: to tell the truth, by which I mean, however, then again.
Oficjalne sprostowania są: powiedzieć prawdę, przez którą oznaczam jednakże, znowu.
I'll pass it on, but I must add my own disclaimer.
Przekażę to ale muszę dodawać moje własne oficjalne sprostowanie.
Disclaimers can occasionally be used to make political or similar points.
Oficjalne sprostowania od czasu do czasu mogą być użyte by robić polityczne albo podobne punkty.
The disclaimer also included a list of books that provide more information on the subject.
Oficjalne sprostowanie również obejmowało listę książek, które dostarczają więcej informacji o temacie.
He has said nothing since his initial disclaimer about the doctor.
Nic nie powiedział od czasu swojego początkowego oficjalnego sprostowania o lekarzu.
Now that the disclaimer is out there, let's talk about how good this kid can be.
Ponieważ oficjalne sprostowanie zostanie wyeliminowane tam, rozmawiajmy około jak dobry to dziecko może być.
Food manufacturers would be happy to put in disclaimers, she said.
Producenci spożywczy z przyjemnością zajęliby się założeniem oficjalnych sprostowań, powiedziała.
You signed a disclaimer and were told someone would be in touch.
Podpisałeś oficjalne sprostowanie i dowiedziały się, że ktoś będzie pozostawać w kontakcie.
Then he issued what should have been an obvious disclaimer.
W takim razie wydał co powinien być oczywistym oficjalnym sprostowaniem.
It would now return to publishing that disclaimer, he said.
To teraz wróciłoby do działalności wydawniczej to oficjalne sprostowanie, powiedział.
The law also states that a disclaimer is not a defense against either civil or criminal action.
Prawo również stwierdza, że oficjalne sprostowanie nie jest sprzeczne z obroną też cywilny albo proces karny.
With all the necessary qualifications and disclaimers, here are a few points.
Z wszystkimi koniecznymi kwalifikacjami i oficjalnymi sprostowaniami, tu są kilkoma punktami.
"The goal here is to make the disclaimers more efficient."
"Cel tu ma czynić oficjalne sprostowania wydajniejszymi."