Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Their dimwitted servant girl, Charlotte, is in love with him.
Ich dimwitted pomoc domowa, Charlotte, jest zakochany w nim.
He is very dimwitted but he's the luckiest person in the show.
On jest bardzo dimwitted ale on jest najszczęśliwszą osobą w widowisku.
When will the left learn that this is not simply a nation of dimwitted yahoos?
Kiedy wola w lewo dowiadywać się, że to jest nie tylko naród z dimwitted prymitywi?
"Why does everyone treat me like a dimwitted child?"
"Dlaczego każdy traktuje mnie tak jak dimwitted dziecko?"
In his dimwitted way, he tries to puzzle out the spells.
W jego dimwitted droga, on próbuje odgadnąć zaklęcia.
Then, much like a younger brother might say to a dimwitted elder: stupid.
Wtedy, całkiem jak młodszy brat móc mówić dimwitted starsza osoba: głupi.
I know it may sound that way, but he's a dimwitted cowboy, you have to do a little translating.
Wiem, że to może brzmieć jak ta droga ale on jest dimwitted kowboj, musisz robić trochę tłumaczenia.
He is a slightly dimwitted gang member who only knows of urban pop culture.
On jest nieznacznie dimwitted gang członek, który tylko wie o miejskiej popkulturze.
Or does she run away to Lithuania with her dimwitted boyfriend and catch the revolution there?
Albo ona ucieka do Litwy z nią dimwitted chłopak i łapać rewolucja tam?
With dimwitted joy, he rose to the prospect of mayhem.
Z dimwitted radość, doszedł do szansy chaosu.
The suits are just the uniform of the same dimwitted robots that make up this field.
Procesy są właśnie to samo uniformem dimwitted roboty, które składają się na to pole.
Also, everyone of them is very dimwitted, bordering mental retardation.
Również, każdy z nich jest bardzo dimwitted, granicząc z ociężałością umysłową.
He tries to be helpful, but his dimwitted efforts frequently result in disaster.
On próbuje być pomocnym, ale jego dimwitted wysiłki często powodują katastrofę.
Nick looked at him with a gaze he normally reserved for the dimwitted.
Nick patrzał na niego ze spojrzeniem, dla którego zwykle zarezerwował dimwitted.
You're not some dimwitted milkmaid fooled by an easy smile.
Jesteś nie jakiś dimwitted dojarka nabrała przez niewymuszony uśmiech.
Despite her dimwitted behaviour and crazy ideas, she is actually quite smart when it comes to studies.
Pomimo niej dimwitted zachowanie i zwariowane pomysły, ona jest faktycznie całkiem bystra gdy to przychodzi na nauki.
Vanita Bergman as herself, a dimwitted but kind reality star.
Vanita Bergman jako siebie, dimwitted ale rzeczywistość rodzaju gwiazda.
He is a dimwitted clown with a goofy gleam in his eye.
On jest dimwitted klown z durnym błyskiem w jego oku.
She was beginning to smile at the way Becker was telling his dimwitted stories.
Zaczynała uśmiechać się do drogi Becker mówił jego dimwitted historie.
She is being held captive by Emmett, the owner's son, a dimwitted boy of twenty.
Ona jest trzymana w niewoli przez Emmetta, syn właściciela, dimwitted chłopiec z dwadzieścia.
Ahmed follows him like a dimwitted man and sees the location of the switch.
Ahmed jedzie za nim tak jak dimwitted człowiek i widzi lokalizacja zmiany.
Frankly, I think he's too dimwitted to ask.
Szczerze, myślę, że on jest też dimwitted pytać.
There will never be 'consistency' which is what these dimwitted pundits call for.
Nigdy nie będzie 'konsystencja' który jest co te dimwitted eksperci wzywają.
The dimwitted one comments on how cute that the arrow is, and the leader finds out they are going to the right.
Dimwitted jeden komentarze na jak słodki że strzała jest, i przywódca dowiaduje się, że oni idą na prawo.
In his dimwitted way, the questioner has expressed an insight at the heart of this accomplished book.
W jego dimwitted droga, przesłuchujący wyraził spostrzeżenie przy sercu tej znakomitej książki.