Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sometimes people who live in the same place make a dialect.
Czasami ludzie, którzy żyją w takim samym miejscu robią dialekt.
Sometimes people who are similar in some way make a dialect.
Czasami ludzie, którzy są podobne w jakiś sposób robią dialekt.
Both are given as dialect, though the first was not always so.
Obydwa są dani jako dialekt, jednak pierwszy był nie zawsze tak.
Your dialect is difficult for me, but I understand a little.
Twój dialekt jest trudny dla mnie ale rozumiem trochę.
The girl who looked at me said something in a dialect I could not understand a word of.
Dziewczyna, która patrzała na mnie powiedziała coś w dialekcie, z którego nic nie mogłem zrozumieć.
The history of this dialect is at least 1200 years old.
Historia tego dialektu ma 1200 lat przynajmniej.
The dialect is older than any I have ever seen.
Dialekt jest starszy od któregokolwiek kiedykolwiek zobaczyłem.
As they say in the local dialect, you got a problem with that?
Jak to się mówi w gwarze, problem z tym cię spotkał?
Why had they left him a girl who did not speak their dialect?
Dlaczego zostawili mu dziewczynę, która nie powiedziała ich dialektu?
There were several minutes of small talk made difficult by our dialects.
Było kilka minut rozmowy towarzyskiej uczynionej trudny przez nasze dialekty.
"I have learned a great deal about this dialect in the last hour."
"Nauczyłem się dużo o tym dialekcie za ostatnią godzinę."
"I know your country," he said to them in their own dialect.
"Znam twój kraj" powiedział do nich w ich własnym dialekcie.
Either the first two or all three could be dialects of a single language.
Żaden pierwszy dwa albo wszystko trzy móc być dialektami jednego języka.
A few of them started speaking at the same time, in a local dialect.
Paru z nich zaczęli mówić w tym samym czasie, w gwarze.
The writing system is based on the standard 3-tone dialect.
System pisarski opiera się na typowym 3-ton dialekt.
Even in this support group, we seem to speak different dialects.
Nawet w tej grupie wsparcia, wydajemy się powiedzieć inne dialekty.
But many say it is more of a personal choice when to speak in dialect.
Ale wielu mówi, że to jest więcej z osobistego wyboru kiedy mówić dialektem.
Almost every Arab state has at least one local dialect of its own.
Prawie każdy arabski stan ma przynajmniej 1 gwarę z swój własny.
Yet the dialect, like the knowledge of German, is being lost.
Już dialekt, jak wiedza o Niemcu, zgubi się.
She called him that in the dialect of their childhood.
Nazwała go tym w dialekcie ich dzieciństwa.
Her reply came in a dialect he had never heard before.
Jej odpowiedź weszła do dialektu, którego nigdy nie słyszał wcześniej.
But most came simply to be with people like themselves, to trade stories in the old dialects and to see who else had come out.
Ale najbardziej przyszedł prosto być z ludźmi tak jak siebie, do historii handlowych w starych dialektach i zobaczyć, że kto jeszcze wyszedł.
He gave orders in what I took to be the local dialect.
Oddał polecenia do co zaniosłem być gwarą.
The dialect a person uses is usually decided by where they live.
Dialekt, którego osoba używa zazwyczaj jest rozstrzygnięty przez gdzie oni żyją.
"I understand you," she said in the same dialect that he had used.
"Rozumiem cię" powiedziała w takim samym dialekcie, którego użył.