Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Let's find out if we live in a true democracy.
Dowiadujmy się czy żyjemy w prawdziwej demokracji.
From our point of view, we never have been a real democracy.
Z naszego punktu widzenia, nigdy nie mamy być rzeczywistą demokracją.
If so, American democracy is the state of the art.
Skoro tak, amerykańska demokracja jest stanem sztuki.
So how can you have democracy in such a situation?
Tak jak możesz mieć demokrację w takiej sytuacji?
"I would not call the process under way in our country democracy."
"Nie nazwałbym procesu trwający w naszym państwie demokratycznym wiejskim."
On the one hand, we were going to bring democracy to Iraq.
Z jednej strony, zamierzaliśmy wnieść demokrację do Iraku.
IN our democracy, we are often told, the people will be heard.
W naszej demokracji, nam mówią często, ludzie będą słyszani.
So those of us who believe in democracy have a problem.
Tak ci z nas kto wierzyć w demokrację mieć problem.
I keep on saying how can you let people have real democracy?
Kontynuuję mówienie jak możesz pozwalać ludziom mieć rzeczywistą demokrację?
Each of them however has a different idea what democracy really means.
Każdy z nich jednakże ma inny pomysł co demokracja naprawdę oznacza.
Democracy for them is simply another means to an end.
Demokracja dla nich jest po prostu innym środkiem do celu.
We're also going to look at what democracy means to people today.
Zamierzamy patrzeć również co demokracja oznacza do ludzi dziś.
Science is not now and never has been a democracy.
Nauka jest nie teraz i nigdy nie ma być demokracją.
Nothing less than the way our democracy works is on the line.
Nie mniej ni więcej, tylko droga, przy której nasza demokracja pracuje wisi na włosku.
How did democracy come to be in the first place?
Jak demokracja przyszła być przede wszystkim?
When did democracy work for us here in the west?
Kiedy zrobił demokrację praca dla nas tu na zachodzie?
But on the question of how to make democracy we have a very long way to go.
Ale na kwestia, jak robić demokrację mamy bardzo długa droga pójść.
I want him to make his support for human rights and democracy clear.
Chcę by czynił swoje poparcie dla praw człowieka i demokracji czyste.
"What we have seen is the international community coming together to support democracy."
"Co zobaczyliśmy łącząca społeczność międzynarodowa ma kibicować demokracji."
Above all, however, the issues for the future are those of human rights and democracy.
Nade wszystko, jednakże, kwestie dla przyszłości są ci z praw człowieka i demokracji.
Yes, we want democracy and human rights in all the countries of the world.
Tak, chcemy państwa demokratycznego i praw człowieka we wszystkich krajach świata.
Yeah, very much like even in a democracy you can have a bad government.
Tak, bardzo lubić nawet w demokracji, którą możesz mieć zły rząd.
For 90 minutes, at least, democracy seemed to be working.
Przez 90 minut, przynajmniej, demokracja wydawała się pracować.
And you think that will lead to democracy in Iraq?
I myślisz, że to zaprowadzi do demokracji w Iraku?
And they are the only ones who can bring democracy to Iraq.
I oni są jedynymi, którzy mogą wnosić demokrację do Iraku.