Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
My mother raised me for four years - then old age and decrepitude took her.
Moja matka wychowała mnie przez cztery lata - w takim razie starość i zniszczenie zabrały ją.
The vacant church was in a state of great decrepitude.
Pusty kościół był roztrzęsiony z wielkiego zniszczenia.
I am in the first generation to survive to such decrepitude.
Mam w pierwszej generacji przeżyć do takiego zniszczenia.
For now, it is in a state of decrepitude and upheaval.
Na teraz, to jest roztrzęsione z zniszczenia i wstrząsu.
It also showed that decrepitude need not stand in for authenticity.
To również pokazało, że zniszczenie nie dubluje autentyczność.
He is an expert in decrepitude on and off the waterfront.
On jest specjalistą w zakresie zniszczenia od czasu do czasu nabrzeże.
Had he come to this after all in the twelve years, the couch of age and decrepitude?
Przyszedł na to przecież za dwanaście lat, kanapę wieku i zniszczenie?
This was not to be read until he'd forgotten youthful truth in his decrepitude at the age of 25.
To miało nie zostać przeczytanym do czasu gdy nie zapomniał młodzieńczej prawdy w swoim zniszczeniu w wieku 25 lat.
In the meantime, little had been done to keep the current headquarters from sliding into decrepitude.
W tym czasie, z mało zrobiono powstrzymywać obecną centralę przed pogrążaniem się w zniszczeniu.
Two others, in the same condition of decay and decrepitude, were printed books.
Dwa inni, w takim samym stanie rozpadu i zniszczenia, były wydrukowanymi książkami.
Just read the newspapers in the last few days and contemplate the creeping decrepitude.
Właśnie czytać gazety za parę ostatnich dni i rozważać pełzające zniszczenie.
Against such a backdrop, cheering on decrepitude doesn't make much sense.
Wbrew takiemu tłu, owacja na zniszczeniu nie składa dużo sensu.
The Polyclinic's decrepitude is only one obstacle to health care for women.
Zniszczenie Polikliniki jest przeszkodą jedynego do ochrony zdrowia dla kobiet.
No cosmetic help had been used to soften the brutal fact of his decrepitude.
Żadna kosmetyczna pomoc nie została użyta by zmiękczyć brutalne istnienie jego zniszczenia.
"Places become beloved in their decrepitude; people have a visceral reaction against change."
"Miejsca stają się ukochane w swoim zniszczeniu; ludzie mają instynktowną reakcję przeciw zmianie."
But a substantial tax on gasoline is unimaginable now, given the decrepitude of our political system.
Ale znaczny podatek od benzyny jest niewyobrażalny teraz, dany zniszczenie z naszego ustroju politycznego.
Yeats may have been right that bodily decrepitude is wisdom.
Yeats mógł mieć rację że fizjologiczne zniszczenie jest mądrością.
An old farm house that once stood alone on the property sinks deeper into decrepitude.
Stary dom gospodarski, który kiedyś stanął samotnie na własności osiada bardziej w głąb zniszczenia.
The world had grown old, and all its inmates partook of the decrepitude.
Świat postarzał się, wszystko razem jego więźniowie pokrzepili się zniszczeniem.
When the original church building fell into decrepitude, a new one was built in its place in 1908.
Gdy oryginalny kościół wpadł do zniszczenia, nowy był budzony w jego miejscu w 1908.
Gyms are all too eager to tap into people's fear of decrepitude.
Sale gimnastyczne są zbyt chętne do stukania do ludzie strach przed zniszczeniem.
He regarded the decrepitude of old age as an unnecessary part of life.
Uważał zniszczenie ze starości za część życia nie na miejscu.
But such was their abhorrence of decrepitude, that they seldom allowed themselves to grow old.
Ale taki był ich odrazą zniszczenia, że rzadko pozwalali sobie postarzeć się.
Vivian hoped it was not only his own decrepitude.
Vivian miała nadzieję, że to jest nie tylko jego własne zniszczenie.
I came by my decrepitude the hard way and I propose to enjoy it.
Przyszedłem przez swoje zniszczenie twarda droga i ja proponujemy lubić to.