Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We will stay here until daybreak and then try for home.
Zostaniemy tu do świtu a następnie będziemy starać się o dom.
At daybreak all hands seemed better than on the morning before.
Przy świcie wszystkie ręce wyglądały na ładniejsze niż podczas poranek wcześniej.
Before daybreak, however, they were up and on their way once more.
Przed świtem, jednakże, nie spali i na ich drodze jeszcze raz.
Why not stay the night through and leave at daybreak?
Może warto nocować całkowicie i wychodzić przy świcie?
"He said we could find her on board around daybreak."
"Powiedział, że możemy znajdować ją na pokładzie około świtu."
"We want to get moving away from here before daybreak."
"Chcemy do ruszać daleko stąd przed świtem."
He had not made it to his own bed until daybreak.
Nie zdążył do jego własnego łóżka do świtu.
If somebody comes by before daybreak and you call out to them, you're dead.
Jeśli ktoś wpada przed świtem i krzyczysz do nich, nie żyjesz.
I've been leaving town before daybreak for longer than I care to think about.
Odjeżdżałem z miasta przed świtem dłuższy niż ja zechcieć myśleć około.
She already knew they would set out tomorrow at daybreak.
Już wiedziała, że wyruszą jutro przy świcie.
And get your father to take me to the mountain road before daybreak.
I namawiać twojego ojca by zaprowadzić mnie do drogi górskiej przed świtem.
A young man had died, about daybreak, in a house near the beach.
Młodzieniec umarł, o świcie, w domu obok plaży.
It was activity the whole night through to next morning, two hours after daybreak.
To była działalność cała noc całkowicie do następnego poranka, dwie godziny po świcie.
In the morning he started out soon after daybreak, and within a few minutes was by the bank of the river.
Rano wyruszył wkrótce po świcie, i w paru protokół był przez brzeg rzeki.
I've promised him to be on the road before daybreak.
Obiecałem mu być w trasie przed świtem.
"Some of us have been up since daybreak, you know."
"Jakiś z nas nie spał od świtu, wiesz."
Finally, near daybreak, I decided not to go back to sleep.
W końcu, koło świtu, zdecydowałem się nie wrócić spać.
He lay on his back and looked at nothing, waiting for daybreak.
Leżał na swoim tył i nie patrzał na nic, czekając na świt.
Next morning, at daybreak, I looked out again for the strange young man.
Następny poranek, przy świcie, uważałem jeszcze raz dla obcego młodzieńca.
Was he going to stay out in the fields again until daybreak?
Zamierzał być poza domem w polu jeszcze raz do świtu?
Only one thing happened during the night, and that not discovered until daybreak.
Tyle że jedno zdarzyło się w nocy, i tak nie odkryty do świtu.
They walked on through the night, and at daybreak reached their father's house again.
Szli dalej w ciągu nocy, i przy świcie sięgnąć po dom ich ojca jeszcze raz.
In the dark before daybreak, the girl woke me going away.
Po ciemku przed świtem, dziewczyna obudziła mnie wyjeżdżając.
She should pack tonight and leave in the morning before daybreak.
Ona powinna pakować dziś wieczorem i powinna wychodzić rano przed świtem.
He made an appearance in the movie Daybreak as well.
Wystąpił w filmie Świt też.