Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The line has only single car, counterbalanced by a weight.
Linia ma tylko jeden samochód, stanowiony przeciwwagę przez wagę.
Here the risk to life is counterbalanced by the need for reproduction.
Tu dla ryzyka do życia potrzeba rozmnażania stanowi przeciwwagę.
But the evidence against him is too strong to be counterbalanced by this one point in his favor.
Ale środki dowodowe przeciwko niemu są zbyt silnym, by stanowić przeciwwagę przez tego momentem w jego przysłudze.
Some of that growth, however, is being counterbalanced by land preservation.
Dla jakiegoś z tego wzrostu, jednakże, stanowią przeciwwagę drogą lądową ochrona.
That icy feeling counterbalanced the fire which was always in his mind.
To lodowate uczucie stanowiło przeciwwagę dla ognia, który był zawsze w swoim umyśle.
Something else which counterbalanced that disturbance might, he thought, set it right again.
Coś inne, co stanowiło przeciwwagę dla tego zakłócenia móc, pomyślał, poprawiać to jeszcze raz.
They are also counterbalanced by a reference to individual responsibility in article 6.
Dla nich również odniesienie do indywidualnej odpowiedzialności w artykule stanowi przeciwwagę 6.
It must have been counterbalanced in some way, perhaps by weights within the walls.
Dla tego trzeba było stanowić przeciwwagę w jakiś sposób, może przez wagi w ścianach.
Devolution, however, should be counterbalanced by a new idea of a nation.
Dla przekazania, jednakże, nowy pomysł narodu powinien stanowić przeciwwagę.
It is a question of counterbalancing the single monetary policy with other instruments for economic action.
To jest kwestią stanowienia przeciwwagę dla jednej polityki monetarnej z innymi instrumentami dla gospodarczego działania.
This was counterbalanced by an increase in bands that played the song.
Dla tego wzrost zespołów, które zagrały piosenkę stanowił przeciwwagę.
This must be counterbalanced by the fundamental and rigorous protection of personal data.
Dla tego fundamentalna i ścisła ochrona danych osobowych musi stanowić przeciwwagę.
This is counterbalanced by there being more columns of fewer cards.
Dla tego stanowią przeciwwagę przez tam będąc więcej kolumn mniej kart.
They are counterbalanced and so have negligible effect on the specimen.
Dla nich stanowią przeciwwagę zatem mieć nieistotne konsekwencje dla okazu.
It is always counterbalanced by the other party's bounce.
Dla tego zawsze odbicie innej partii stanowi przeciwwagę.
The wind was north: not good, but no birds could be seen or heard through the window, which counterbalanced that, somewhat.
Wiatr był północą: nie dobry, ale żadne ptaki nie mogły być zobaczone albo mogły słyszeć przez okno, które stanowiło przeciwwagę dla tego nieco.
But the nose was counterbalanced by a nicely shaped mouth.
Ale dla nosa otwór miło nadany kształt stanowił przeciwwagę.
"It's not a matter of counterbalancing as it is complements," he said.
"To nie jest sprawa stanowienia przeciwwagę ponieważ to są uzupełnienia" powiedział.
The body of penal regulations was counterbalanced by some rewards.
Dla głównej części karnych rozporządzeń jakieś nagrody stanowiły przeciwwagę.
In theory, the life support wheels counterbalanced each other.
Teoretycznie, dożywotnie wsparcie koła stanowiły przeciwwagę dla siebie.
Besides, that character is counterbalanced by other things in the script."
Ponadto, dla tego charakteru inne rzeczy stanowią przeciwwagę w scenariusz. "
Her form echoes and in many ways counterbalances that of her husband.
Jej echa formy i z wielu względów stanowi przeciwwagę dla tego z jej męża.
The occasional insight from John was often counterbalanced by too much yakking.
Dla sporadycznego spostrzeżenia od Johna często zbyt wiele stanowiło przeciwwagę yakking.
By the time the sun came up a massive crane had been moved into place, stabilized and counterbalanced.
Przed czasem, do którego słońce wchodziło w górę potężny żuraw został przeniesiony do miejsca, ustabilizowany i stanowiony przeciwwagę.
An age of business innovation should be counterbalanced by analogous ingenuity in good works.
Dla wieku biznesowej innowacji analogiczna pomysłowość w dobrych uczynkach powinna stanowić przeciwwagę.