Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It's still here if she wants it - at cost price.
To jest wciąż tu jeśli ona chce tego - po cenie produkcji.
Would any other industry agree to sell its products at less than cost price?
Jakikolwiek inny przemysł zgodziłby się sprzedawać swoje produkty przy mniej niż cena po kosztach własnych?
But I keep getting sucked back in by the low cost prices.
Ale kontynuuję kupowanie ssanego grzbietu przez niskie ceny po kosztach własnych.
This supplies all of its therapies at cost price to 64 countries.
To zaopatrzenie wszyscy z jego terapii po cenie produkcji do 64 krajów.
This means that medication should be sold at cost price to people in developing countries.
To oznacza , że ten lek powinien zostać sprzedany po cenie produkcji do ludzi w krajach rozwijający się.
What is the use of implementing European financing at such a high cost price?
Co jest wykorzystaniem wprowadzania w życie europejskiego finansowania przy takiej wysokiej cenie po kosztach własnych?
It's being sold at below cost price everywhere as a loss leader.
Z to sprzedają pod ceną po kosztach własnych wszędzie jako towar sprzedawany po promocyjnej cenie.
They were intended to "provide substantial food at cost prices" to working women.
Byli planowani aby "dostarczać obfite jedzenie przy cenach po kosztach własnych" do kobiet aktywna zawodowo.
Suppliers take a different approach to the optimum cost price.
Dostawcy znoszą inne podejście do optymalnej ceny po kosztach własnych.
Average cost pricing is one of the ways government regulate a monopoly market.
Ustalanie ceny kosztu przeciętnego jest jednym z dróg rząd regulować rynek monopolistyczny.
Such a hypothetical cost price network would be compelled to develop the best science about costs ever made.
Taka hipotetyczna sieć ceny po kosztach własnych zostałaby zmuszona by rozwinąć najlepszą naukę o kosztach kiedykolwiek zrobiony.
Anything that gets regularly sold below cost price is always going to be a shaky investment.
Coś, co dostaje regularnie sprzedało pod ceną po kosztach własnych zamierza być chybotliwą inwestycją zawsze.
But what we've done now they've agreed to let me pay and I pay cost price for the drinks.
Ale co zrobiliśmy teraz aprobowali pozwól, że zapłacę i płacę cenę po kosztach własnych za napoje.
Even her guests would never know that the bottle of wine or the hotel room was being charged at cost price.
Nawet jej goście nigdy nie wiedzieliby, że butelka wina albo od pokoju hotelowego pobierano opłatę po cenie produkcji.
"But, my dear president," said the major, "is not the cost price of aluminum extremely high?"
"Ale, mój kochany prezydent," powiedziany główny, "nie jest ceną po kosztach własnych aluminium niezwykle wysoki?"
Have a word with Electronic Solutions in the morning, see if they'll do it cost price.
Zamienić kilka słów z Electronic Solutions rano, widzieć oni czy zrobią to cena po kosztach własnych.
These services are the only treatments that are not free; however, they will be offered at cost price.
Te usługi są jedynymi traktowaniami, które nie są wolne; jednakże, oni zostaną zaproponowani po cenie produkcji.
As shop staff are volunteers prices are close to cost price.
Jako personel kupny ochotnicy są cenami są blisko ceny po kosztach własnych.
To reduce prices and increase output, regulators often use average cost pricing.
Redukować ceny i wzrost produkcja, regulatory często wykorzystują ustalanie ceny kosztu przeciętnego.
How about a brand new Olympic Village at half cost price?
Jak około marka nowa wioska olimpijska w połowie cena po kosztach własnych?
It can be based on marginal cost pricing, which is economically efficient.
To może opierać się na ustalaniu ceny kosztu krańcowego, które sprawnie robi gospodarczo.
The amount of profit is the difference between the selling price and the cost price.
Kwota zysku jest różnicą pomiędzy ceną sprzedaży a ceną po kosztach własnych.
They will retail at cost price, plus £5 which goes to the charity.
Oni sprzedadzą detalicznie po cenie produkcji, plus? 5 który idzie do dobroczynności.
We should let the well-off pay full cost price for their amusements to free up the funds.
Powinniśmy pozwalać ludziom dobrze sytuowani płacić cenę kosztu całkowitego za ich rozbawienia uwolnić w górę funduszów.
There are increasingly frequent cases of airlines offering tickets below cost price in order to control the market.
Są coraz bardziej częste przypadki linii lotniczych oferujących bilety poniżej kosztu własnego cena aby kontrolować rynek.