Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These characters are emotionally confused by the complexity and copiousness of the world around them.
Te charaktery mają namącone w głowie zawiłością i obfitością świata wokół nich emocjonalnie.
The oddity and copiousness of the story is a seductive wonder itself.
Osobliwość i obfitość historii jest uwodzicielskim cudem samym.
It is the only way to give a language copiousness and euphony."
To jest jedyny sposób wskazywać obfitość języka i eufonię. "
But he alarms me by his copiousness and haste.
Ale on niepokoi mnie przez jego obfitość i pośpiech.
Thomas Jefferson thought he had "neither copiousness of ideas nor fluency of words."
Thomas Jefferson pomyślał, że ma "ani obfitość pomysłów ani biegła znajomość słów."
The ascendancy of man had only momentarily affected the copiousness of this stream.
Przewaga człowieka miała tylko na chwilę wpłynąć na obfitość tego strumienia.
But to marvel at copiousness would be to misconceive achievement: all that arithmetic is, however impressive, beside the point.
Ale aby zachwycać się obfitość miałaby opacznie zrozumieć osiągnięcie: cała ta arytmetyka jest, jakkolwiek imponujący, nie na temat.
By his choice of a vehicle he has avoided the fatal facility and copiousness which have led many Spanish poets to destruction.
Przez swój wybór pojazdu uniknął śmiertelnego obiektu i obfitości który doprowadzić wielu hiszpańskich poetów do zniszczenia.
Then, copiousness and bossiness were in fashion, and diners came to be told what they would eat and how much.
W takim razie, obfitość i apodyktyczność były w modzie, i goście przyszli dowiedzieć się co zjedliby i jak dużo.
The copiousness, too, is eloquent.
Obfitość, również, jest elokwentny.
He then frequented places of publick resort, and endeavoured to attract notice by the copiousness of his talk.
Wtedy bywał w miejscach z publick kurort, i postarać się przyciągnąć ogłoszenie przez obfitość jego mówienia.
Here "grammar" seems bombastic, merely swelling the prose, unnecessarily emphasizing the copiousness that is in any case everywhere, and often admirably, in evidence.
Tu "gramatyka" wygląda na pompatyczną, jedynie powiększając prozę, niepotrzebnie podkreślając obfitość, która jest zresztą wszędzie, i często w sposób godny podziwu, w dowodach.
Still, the copiousness of the display may have more to do with its objective, which is evidently to portray the triumph of acquired characteristics over inherited ones.
Jeszcze, obfitość wystawy może musieć więcej robić ze swoim celem, który ma widocznie przedstawić tryumf cechy nabytej ponad dziedzicznymi.
But Val Gardena remains a long way from Tuscany, and copiousness is at least as important here as refinement.
Ale Val Gardena pozostaje długo z Toskania, i obfitość jest przynajmniej jak ważna tu jako wytworność.
According to Longinus, Demosthenes "perfected to the utmost the tone of lofty speech, living passions, copiousness, readiness, speed".
Zgodnie z Longinus, Demosthenes "udoskonalony do maksimum ton wzniosłego przemówienia, żyjących namiętności, obfitości, gotowość, prędkość".
It was essential that Tabari say something, and in trying to decide which way to jump he began to sweat with a copiousness not justified by the steam.
To było niezbędne ten Tabari mówić coś, i w próbowaniu postanawiać w którą stronę, że na skok zaczął pocić się z obfitością nie usprawiedliwiony przez parę.
The conspicuous case is Shostakovich, a composer of enormous gifts and awesome copiousness, the only one to satisfy, if intermittently, both his masters and the West.
Niezwykły przypadek jest Szostakiewiczem, kompozytor ogromnych prezentów i robiącej wrażenie obfitości, jedyny zaspokoić, jeśli sporadycznie, zarówno jego mistrzowie jak i Zachód.
We have the same impression of the writers whom James admired, especially of Balzac, that the so evident copiousness is merely a sampling of what was there.
Mamy takie samo wrażenie pisarzy, których James podziwiał, szczególnie z Balzaca, że tak oczywista obfitość jest jedynie samplingiem z co był tam.
Cicero, who was a diligent reader of Timaeus, expresses a far more favourable opinion, specially commending his copiousness of matter and variety of expression.
Cycero, które było pracowitym czytelnikiem Timaeus wyraża dużo więcej przychylna opinia, specjalnie chwaląc jego obfitość sprawy i różnorodności wyrażenia.
While in Tripoli he continued to indulge his scientific and philosophical curiosity by making copiousness notes about the quality of the soil, the atmosphere, and also about local customs.
Podczas gdy w Trypolisie kontynuował dogodzenie jego naukowej i filozoficznej ciekawości przez robienie notatek obfitości o jakości gleby, atmosfera, a także o lokalnych zwyczajach.
That would explain why John Poindexter, a naval order-follower known for the copiousness of his notes, approved Ollie North's illicit operations long before written findings were prepared.
To wyjaśniłoby dlaczego John Poindexter, morski porządek-zwolennik znany z obfitości jego notatek, zatwierdzony Ollie nielegalne operacje Północy dużo wcześniej pisemne orzeczenia zostały przygotowane.
Tschupick's sermons were remarkable for clearness and logical thought, strength and precision of expression, copiousness and skillful application of Patristic and Biblical texts.
Kazania Tschupick były niezwykłe ze względu na przejrzystość i logiczną myśl, siłę i precyzję wyrażenia, obfitość i zręczne stosowanie Patrystycznych i Biblijnych tekstów.
His manner as a speaker was somewhat coarse, but it was impressive; he had great copiousness and fluency of delivery, and his powers of reasoning were of the highest order.
Jego sposób jako mówiący był nieco szorstki ale to było godne podziwu; miał ogromną obfitość i biegłą znajomość dostarczania, i jego zdolność rozumowania była z najwyższego polecenia.
Saul Bellow or Philip Roth, Jewish Americans, exhibit (as did Edward Dahlberg) a rhetoric of copiousness, even unto multiple volumes of semicomic ululation.
Saul Bellow albo Philip Roth, Jewish Americans, dowód rzeczowy (jak zrobił Edward Dahlberg) retoryka obfitości, nawet do wielorakich pojemności z semicomic zawodzenie.
But if Mr. Goldhagen has not pre-empted all possible doubts over his conclusions, the copiousness of his evidence and the elegance of his logic sweep away the large mass of them.
Jeśli jednak Mr. Goldhagen ma nie uprzedzony wszystkie możliwe wątpliwości co do jego zakończeń, obfitości jego dowodów i elegancji jego logiki zmiatają swoją dużą masę.