Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He's made a good thing out of running contraband for Villa.
Dostrzegł dobrą rzecz z przebiegania przemytu dla Willi.
"Contraband is down a bit and there are more arrests."
"Przemyt jest na dole trochę i jest więcej aresztowań."
Anything that would single him out from other inmates is considered contraband.
Nic, co by jeden go na zewnątrz od innych więźniów jest uznawany za przemyt.
"Who knows what kind of contraband she might have on her.
"Kto wie jaki rodzaj z przemytu ona może mieć na nią.
The kid who had checked us for contraband came over.
Dziecko, które sprawdziło nas dla przemytu wpadło.
He walked down the line, not looking at baggage for contraband.
Chodził w dół linii, nie patrząc na bagaż dla przemytu.
And yes, contraband in lost suitcases also goes to the Government.
I tak, przemyt w zgubionych walizkach również idzie do Rządu.
No contraband was found and the charges were later dismissed.
Żaden przemyt nie został znaleziony i opłaty później zostały oddalone.
"I hope they're not carrying any contraband in the car."
"Mam nadzieję, że oni nie niosą jakiegokolwiek przemytu w samochodzie."
"You will have to be searched completely for this contraband."
"Będziesz musieć zostać przeszukanym całkowicie dla tego przemytu."
If any contraband is found, the inmate will be in even more trouble.
Jeśli w ogóle przemyt zostanie znaleziony, więzień będzie w nawet więcej kłopotów.
As a result, it said, weapons and other contraband had been recovered many times.
W efekcie, to powiedziało, broń i inny przemyt zostały odzyskane wiele razy.
Or Chance might have picked up any contraband that he found lying around.
Albo Szansa mogła podnieść jakikolwiek przemyt, który znalazł kłamaniu wokół.
From now on, Captain, you take anyone with any contraband into custody.
Od tej chwili, Kapitan, zabierasz każdego z jakimkolwiek przemytem do aresztu.
"Administrators are trying to cut down on the number of places they have to worry about contraband."
"Administratorzy próbują ograniczyć liczbę miejsc oni muszą martwić się o przemyt."
Officials in each system agree that cigarettes as contraband are a major concern.
Urzędnicy w każdym systemie zgadzają się, że papierosy jako przemyt są poważną obawą.
Now, a new form of contraband is being smuggled: people.
Teraz, nowa forma przemytu jest przemycana: ludzie.
He also knew things about the running of contraband which the authorities would have been glad to learn.
Również znał rzeczy o bieganiu przemytu, którym władze byłyby zadowolony uczyć się.
And yet, none of the 939 kids searched had any contraband or weapons.
A jednak, żadne z 939 dzieci nie przeszukało mieć jakikolwiek przemyt albo broń.
And it is taking on a sinister new role as the contraband of tomorrow.
I to podejmuje się złowrogiej nowej roli jako przemyt z jutro.
Attempting to bring contraband into a prison is a serious crime.
Próbowanie przynieść przemyt do więzienia jest poważnym przestępstwem.
Problems with drug and other contraband "were well known to the warden," it said.
Problemy z lekiem i innym przemytem "dobrze były znane do strażnika," to powiedziało.
Prosecutors say they are catching only about 2 percent of that contraband.
Oskarżyciele mówią, że oni łapią tylko około 2 procent tego przemytu.
In recent years, more and more of the contraband has been human.
W ostatnich latach, coraz więcej z przemytu był ludzki.
Interdicting contraband is no simple matter, with or without the military.
Zakazywanie przemytu nie jest żadną prostą sprawą, z albo bez wojsk.