Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is the small, consoling music of the diner.
To jest cicha, pocieszająca muzyka gościa.
At the right moments a delicate touch is the most consoling gesture in the world.
W odpowiednich chwilach delikatne dotknięcie jest najbardziej pocieszającym gestem na świecie.
He had experienced more consoling thoughts, but this one was not to be despised.
Doświadczył bardziej pocieszających myśli ale ten był nie do pogardzenia.
She was so consoling, it made him sick to be deceiving her, but he had no choice.
Była tak pocieszająca, to uczyniło go chory oszukać ją, ale nie miał wyboru.
She put her head over the bowl and breathed in the most consoling fragrance imaginable.
Wysłała swoją głowę ponad miską i wciągnęła w płuca niewyobrażalnie pocieszający zapach.
This he delivered in his most consoling voice.
To dostarczył w swoim najbardziej pocieszającym głosie.
Yet the festival has turned it into a rippingly good show, easily the summer's most consoling piece of theater.
Już festiwal zamienił to rippingly dobre widowisko, łatwo najbardziej pocieszający kawałek lata sceny.
"The idea that you can have companionship even in death is a very consoling thought, whether you are Jewish or not," he said.
"Pomysł, że możesz mieć towarzystwo nawet w śmierci jest bardzo pocieszającą myślą czy jesteś żydowski albo i nie" powiedział.
That the Justices do a great deal more of their own work than important legislative and executive officials do is not a very consoling thought.
Że Sędziowie robią dużo więcej z ich własnej pracy niż ważni ustawodawczy i kierowniczy urzędnicy robić nie jest bardzo pocieszającą myślą.
None of this felt very consoling, however.
Żaden z tego poczuć się bardzo pocieszający, jednakże.
"I know, Joel," Scott said in the most consoling tone he could muster.
"Wiem, Joel," Scott powiedział, że w najbardziej pocieszającym tonie może zbierać.
Still, that we were hearing the gleaming Leontyne Price sound at all was very consoling.
Wciąż, tak słyszeliśmy świecące Leontyne Cena dźwięk wcale był bardzo pocieszający.
Then for the second time Donadieu heard the consoling cry, "A sail!
W takim razie drugi raz Donadieu słyszał pocieszający krzyk "żagiel!
Not one comforting, consoling defect anywhere.
Nie jeden pocieszający, pocieszający wada nigdzie.
It proved the connective tissue for countless people worldwide and offered a consoling strength of which we had only an inkling before.
To dowiodło tkanki łącznej dla niezliczonych ludzi na całym świecie i zaoferowało pocieszanie, którego siłę mieliśmy tyle że przeczucie wcześniej.
Mozart's eight measures consist of mournful, consoling music in a supple, gently rocking 12/8 meter.
Mozart osiem środków polega z zasmuconej, pocieszającej muzyki gibki, łagodnie kołysząc 12 / 8 metr.
"Not the most consoling metaphor, Bones."
"Nie najbardziej pocieszająca metafora, Kości."
Those were fairly consoling thoughts, but as soon as I put my head down I was wide awake again.
Ci uczciwie pocieszały myśli, ale gdy tylko upokarzam swoją głowę nie spałem jeszcze raz.
Cardinal Law removed Father Burns from ministry, but wrote him an unusually consoling note.
Kardynał Prawo usunęło Father Burns z ministerstwa, ale napisał do niego wyjątkowo pocieszającą notatkę.
According to the old, consoling fib, a face becomes more interesting and truly beautiful to behold with every wrinkle gifted by the passing years.
Zgodnie ze starymi, pocieszającymi koszałkami-opałkami, twarz staje się bardziej interesująca i naprawdę piękna ujrzeć z każdą zmarszczką utalentowany przed mijającymi latami.
Mrs Chamberlin was most consoling in appearance.
Pani Chamberlin był najbardziej pocieszający zewnętrznie.
Then with a mutual impulse the two bereaved women flung themselves into each other's arms and had a good, consoling cry, and then parted.
W takim razie ze wzajemnym impulsem dwie kobiety pogrążone w smutku rzuciły się do każdego other's ramiona i mieć dobry, pocieszający krzyk, a następnie rozdzielony.
He resolves to see her in her own home, with the consoling theme: "'I can but perish if I go.'
On postanawia zobaczyć ją w jej własnym domu, z pocieszającym tematem: "' mogę ale ginę jeśli idę. '
Even amid the anxiety over the future, it was a historic and consoling moment: an Arab leader showing personal sorrow for the death of an Israeli leader.
Nawet wśród niepokoju ponad przyszłością, to był historyczny i pocieszający moment: arabski przywódca okazujący osobisty smutek dla śmierci izraelskiego przywódcy.
Otherwise, the Ohio motto may have been most noticeable - and perhaps most consoling - on all the forms sent out from the state's Department of Taxation.
Inaczej, Ohio motto mogła być najbardziej zauważalna - i może najwięcej pocieszania - na wszystkim formy wysłały z Działu stanu Opodatkowania.