Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And if you did not connive at her death, then where is she now?
A jeśli nie tolerowałeś jej śmierci, wtedy gdzie ona jest teraz?
She was always conniving to get in on her husband's act.
Zawsze zmawiała się by kupić na akcie jej męża.
But he's always looking for ways to connive himself back into the business.
Ale on zawsze patrzy dla dróg by tolerować siebie z powrotem do biznesu.
Maybe they had been conniving all along to poison him.
Może zmawiali się od samego początku by otruć go.
No way would he talk about running or conniving at the nomination.
Żadna droga nie by on rozmawiać o biegnięciu albo tolerowaniu nominacji.
She and he, conniving together, made love with me in the middle of the Metro.
Ona i on, tolerowanie razem, zrobiona miłość ze mną pośrodku z Metra.
Here was a president who trusted our system instead of conniving against it.
Tu był prezydentem, który zaufał naszemu systemowi zamiast tolerowania przeciwko temu.
At least where something like conniving with pirates is concerned.
Co najmniej gdzie coś w rodzaju zmawiania się z piratami jest dotyczyć.
No doubt conniving to find some way to turn this to his advantage.
Bez wątpienia zmawiając się by znaleźć jakiś sposób by przekręcić to do jego zalety.
The kind of conniving a man could get away with back east wouldn't go out here.
Rodzaj tolerowania człowiek mógł wyrwać się z tyłem wschód nie poszedłby tutaj.
You connived against me, Father,' whispered the face in the mirror.
Tolerowałeś przeciwko mi, Ojciec, 'wyszeptać twarz w lustrze.
But these guys have a lot of time to sit around and connive."
Ale ci faceci muszą dużo z czasu siedzieć bezczynnie i tolerują. "
"Naturally I could not connive at anything against the law.
"Naturalnie nie mogłem tolerować niczego niezgodne z prawem.
He might, by conniving, be appointed governor of the Territory.
On móc, przez tolerowanie, zostać mianowanym gubernatorem z Terenu.
Others assert that he may even have connived in political murders.
Inni twierdzą, że nawet mógł tolerować w politycznych morderstwach.
And that makes her seem conniving - not a good mix with nurturing.
I to sprawia, że ona wydaje się tolerując - nie dobra mieszanka z wychowywaniem.
After that something came every night, and with less stealth, as if the officer of the watch were himself conniving.
Po tym coś przyszło co noc, i z mniej ostrożności, jakby oficer wachtowy były sobą tolerując.
Usually people connive to get as much of my time as they can.
Zazwyczaj ludzie zmawiają się by dostać jak dużo z mojego czasu ponieważ oni mogą.
"So, you want to know who killed the President and connived in the cover-up?"
"Więc, chcesz wiedzieć kto zabił Prezydenta i tolerował w próbie zatuszowania faktów?"
There may have been petty abuses; I never connived at them.
Mogły być małostkowe nadużycia; nigdy nie tolerowałem ich.
Worse yet, it must be connived at by the directorate.
Gorzej już, to musi być tolerowane przez zarząd.
They would take no convincing to connive in his downfall.
Nie zabraliby żadnego przekonywania tolerować w jego upadku.
Use their conniving to save his skin from the retribution offered?
Używać ich tolerowania by ratować jego skórę od kary zaoferowany?
Those on Victory killed themselves and connived our people into their own suicides.
Ci o Zwycięstwie zabijać się i tolerować nasi ludzie do ich własnych samobójstw.
After all, "what was asked of him except that he should connive at a lie?
Przecież, "o co poproszono go tyle tylko że on powinien tolerować kłamstwo?