Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In most cases, it would be difficult, without substantial knowledge, to confute some of the information presented.
W większości przypadków, to byłoby trudne, bez znacznej wiedzy, obalić jakąś z informacji przedstawiony.
The second was written expressly to confute the conclusions of the first.
Drugi został napisany kategorycznie obalić zakończenia z pierwszy.
We were agreed that it could not be in a liquid state, for a reason which science has never been able to confute."
W sprawie nas porozumiano się że to nie mogło być w stanie ciekłym, z ważnej przyczyny który nauka nigdy nie mogła obalić. "
Even a Julian could confute this sort of thing; but are we to rest for ever in negation?
Nawet Julian mógł obalić ten rodzaj rzeczy; ale mamy oprzeć na zawsze w negacji?
To confute his detractors he now wrote the last of the series, entitled Envy.
Dowieść braku racji jego krytykom teraz napisał ostatni z serii, zatytułowana Zazdrość.
John paused, for facts will confute the most stubborn logician.
John przerwał, dla faktów dowiedzie braku racji najbardziej upartemu logikowi.
Am I to study mathematics in order to confute the man who tells me that two and two are five?
Mam studiować matematykę aby dowodzić braku racji człowiekowi, który mówi mi, że dwa i dwa są pięć?
His reasoning is so forcible, that no one has even attempted to confute it.
Jego rozumowanie jest tak przymusowe że nikt nawet nie spróbował obalić to.
Have no care, citizens; it is a slander I shall easily confute."
Nie mieć żadnej opieki, obywatele; to jest oszczerstwo, które łatwo obalę. "
What tragic argument might be there vainly striving to confute the gentle dead?
Co tragiczny argument może być tam na próżno usiłując obalić łagodny zmarły?
He thought he had found his chance to confute Trenchell.
Pomyślał, że znalazł swoją okazję by obalić Trenchell.
I had not relied upon time, or the suggestion of his cooler thoughts, to confute his charges.
Nie polegałem na czasie, albo propozycja jego chłodniejszych myśli, obalić jego opłaty.
In 1742, after casting his vote on a highly political issue, he resigned the post to confute claims of political influence.
W 1742, po narzucaniu jego głosu bardzo kwestia polityczna, ustąpił ze stanowiska obalić twierdzenia wpływów politycznych.
The authorities dragged Gyergyay through the mire, but could not confute anything.
Władze wlokły Gyergyay przez bagno, ale nie móc obalić niczego.
He took out a packet of old letters and began turning them over as if in search of one that would confute Terence's suspicions.
Wyjął paczkę dawny listy i zaczął przewracać ich jakby w jednego przeszukaniu to chciało obalać podejrzenia Terence'a.
"I will confute all foolish philosophers forever.
"Dowiodę braku racji wszystkim niemądrym filozofom wiecznie.
He is at his best when there is a prose argument to examine or confute: for example, in the divorce pamphlets of Milton.
On jest przy jego najlepiej kiedy jest argument prozą badać albo obalić: na przykład, w broszurach rozwodu Miltona.
It was Mr. Davidson's task to confute that.
To był Mr. Davidson's zadanie obalić to.
And yet my thoughts confute My intuition; and my will was mute.
A jednak moje myśli obalają moją intuicję; i moja wola była niema.
Without supporting the rumour, the author demanded that the authorities should come up with a definitive statement which would either confirm or confute those allegations.
Bez popierania pogłoski, autor zażądał, by władze powinny występować z ostatecznym oświadczeniem, które by też potwierdzać albo obalać te zarzuty.
It was a bold conjecture, given that there was very little observational evidence available to either confirm or confute the hypothesis.
To było śmiałe przypuszczenie skoro było bardzo mało obserwatorskich dowodów dostępnych dla żadnego potwierdzać albo obalać hipotezę.
But before proceeding to conclusively confute this begging question it would be far fitter for you, if you dare!
Ale przed kontynuowaniem aby ostatecznie obalać to żebrzące pytanie to byłoby daleko monter dla ciebie, jeśli ośmielasz się!
But if the entire animosity was spewed forth in one great mess, then a sensible man could confute it in an orderly way.
Gdyby jednak cała niechęć została wypluta do przodu w jednym wielkim bałagan, w takim razie rozsądny człowiek mógł obalić to w zdyscyplinowany sposób.
He enumerated the objections which had been made, and the industry with which he had endeavoured to confute them.
Wyliczył sprzeciwy, które zostały wniesione, i przemysł, z którym miał postarał się dowieść braku racji im.
Looks, and reads, like the intellectually challenged are begging for a Stalinesque hard man to kill the bogeymen they fear but cannot confute.
Wygląd, i lektury, tak jak intelektualnie wyzwać błagają o Stalinesque twardy człowiek odrzucić licha, o które oni boją się ale nie móc obalać.