Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
From what I was told, all the evidence is circumstantial.
Z co mi powiedziano, całe środki dowodowe są szczegółowe.
The police had a strong but circumstantial case against both of them.
Policja miała silny ale szczegółowy argument przeciwko obu z nich.
He said at least 95 percent of the government's case was based on circumstantial evidence.
Powiedział przynajmniej 95 procent przypadku rządu opierał się na poszlakach.
And from what I know of the case so far, they have nothing but circumstantial evidence against your husband.
I z co wiem o przypadku do tej pory, oni mają tylko poszlaki przeciwko twojemu mężowi.
It is circumstantial evidence, but we must take the risk.
To są poszlaki ale musimy podjąć ryzyko.
But the police will probably say it's only circumstantial evidence.
Ale policja prawdopodobnie powie, że to są tylko poszlaki.
"Would you hold it against us if we present only a circumstantial case?"
"Miałbyś to za złe nam jeśli przedstawiamy tylko szczegółowy przypadek?"
All the circumstantial evidence in the world will not change that simple fact.
Całe poszlaki na świecie nie przerobi tego prostego faktu.
In child abuse cases, science often can only provide circumstantial evidence.
W przypadkach znęcania się psychicznego lub fizycznego nad osobą małoletnią, nauka często może tyle że dostarcza poszlaki.
They also provide circumstantial evidence for a close relationship between mind and brain.
Oni również dostarczają poszlaki ścisłemu związkowi między umysłem a mózgiem.
"Something happened, but we have only circumstantial evidence what it was."
"Coś zdarzyło się ale mamy tylko poszlaki co to być."
Now then, little George realized that circumstantial evidence was against him.
No więc, mało George'a zdało sobie sprawę, że poszlaki są sprzeczne z nim.
This last is only circumstantial evidence, but I think it has value.
Tak ostatni jest tylko poszlakami, ale myślę, że to ma wartość.
Well, I had at least one piece of evidence, circumstantial though it may have been.
Tak więc, miałem przynajmniej 1 dowód, szczegółowy chociaż to mogło być.
Circumstantial evidence shows it may have been there for over 20 years.
Poszlaki pokazują, że to mogło być tam dla przez 20 lat.
Even then, the evidence against him would be largely circumstantial.
Nawet wtedy, środki dowodowe przeciwko niemu byłyby wyraźnie szczegółowe.
You think that our circumstantial evidence will not stand the test of a court trial.
Myślisz, że nasze poszlaki nie wytrzymają próbę z rozprawy sądowej.
But he said the case would be proven through circumstantial evidence.
Ale powiedział, że przypadek zostanie dowiedziony przez poszlaki.
At present there is only circumstantial evidence to support this theory.
Aktualnie jest tylko szczegółowy dowody na poparcie tej teorii.
She told him everything, every detail of the circumstantial evidence.
Powiedziała mu wszystko, każdy szczegół poszlak.
So far, the only known evidence pointing toward him is circumstantial.
Do tej pory, wskazywania dowodów tylko znanego wobec niego jest szczegółowe.
It's true that the case is, at present, only circumstantial.
To jest prawdziwe że przypadek jest, obecnie, tylko szczegółowy.
In fact, I have circumstantial evidence, though no better, to suggest that it was not.
Tak naprawdę, mam poszlaki, jednak nie lepszy, sugerować, że to było nie.
It was circumstantial at best, but the man did have a track record.
To było szczegółowe w najlepszym wypadku ale człowiek miał osiągnięcia.