Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He said at least 95 percent of the government's case was based on circumstantial evidence.
Powiedział przynajmniej 95 procent przypadku rządu opierał się na poszlakach.
And from what I know of the case so far, they have nothing but circumstantial evidence against your husband.
I z co wiem o przypadku do tej pory, oni mają tylko poszlaki przeciwko twojemu mężowi.
It is circumstantial evidence, but we must take the risk.
To są poszlaki ale musimy podjąć ryzyko.
But the police will probably say it's only circumstantial evidence.
Ale policja prawdopodobnie powie, że to są tylko poszlaki.
All the circumstantial evidence in the world will not change that simple fact.
Całe poszlaki na świecie nie przerobi tego prostego faktu.
In child abuse cases, science often can only provide circumstantial evidence.
W przypadkach znęcania się psychicznego lub fizycznego nad osobą małoletnią, nauka często może tyle że dostarcza poszlaki.
They also provide circumstantial evidence for a close relationship between mind and brain.
Oni również dostarczają poszlaki ścisłemu związkowi między umysłem a mózgiem.
"Something happened, but we have only circumstantial evidence what it was."
"Coś zdarzyło się ale mamy tylko poszlaki co to być."
Now then, little George realized that circumstantial evidence was against him.
No więc, mało George'a zdało sobie sprawę, że poszlaki są sprzeczne z nim.
This last is only circumstantial evidence, but I think it has value.
Tak ostatni jest tylko poszlakami, ale myślę, że to ma wartość.
Circumstantial evidence shows it may have been there for over 20 years.
Poszlaki pokazują, że to mogło być tam dla przez 20 lat.
You think that our circumstantial evidence will not stand the test of a court trial.
Myślisz, że nasze poszlaki nie wytrzymają próbę z rozprawy sądowej.
But he said the case would be proven through circumstantial evidence.
Ale powiedział, że przypadek zostanie dowiedziony przez poszlaki.
At present there is only circumstantial evidence to support this theory.
Aktualnie jest tylko szczegółowy dowody na poparcie tej teorii.
She told him everything, every detail of the circumstantial evidence.
Powiedziała mu wszystko, każdy szczegół poszlak.
In fact, I have circumstantial evidence, though no better, to suggest that it was not.
Tak naprawdę, mam poszlaki, jednak nie lepszy, sugerować, że to było nie.
Although the supporting circumstantial evidence we have so far is very strong.
Pomimo że potwierdzające poszlaki mamy do tej pory jest bardzo silny.
American officials see this as circumstantial evidence of his possible involvement.
Amerykańscy urzędnicy widzą to jako poszlaki jego możliwego uczestnictwa.
So far, the hypothesis has only circumstantial evidence to support it.
Do tej pory, hipoteza ma tylko szczegółowy dowody na poparcie tego.
All we have at this point is just circumstantial evidence and speculation.
Wszystko, co mamy w tym momencie jest właśnie poszlakami i spekulacjami.
Only a matter of circumstantial evidence which ultimately meant nothing?
Tylko kwestia poszlak, które ostatecznie nic nie mówiły?
But I can not condemn a person on such circumstantial evidence.
Ale mogę nie potępiać osobę na takich poszlakach.
There is strong circumstantial evidence for other, probably better, performances.
Są silne poszlaki dla inny, prawdopodobnie lepiej, wykonania.
Now remember that the prosecution is going to rest its case on circumstantial evidence.
Teraz pamiętać, że strona oskarżająca oprze swoją walizkę o poszlaki.