Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At one point, Bonds even started to break down in tears.
W pewnej chwili, Więzi nawet zaczęły psuć się we łzach.
I did not say this to my wife, who started off strong and then broke down in tears.
Nie powiedziałem tego swojej żonie, która wyruszyła silny a następnie popsuł się we łzach.
I know he's doing God's work, but it will break my heart to see him leave!' and she broke down in tears.
Wiem, że on robi pracę Boga ale to złamie mi serce zobaczyć, jak wyszedł! 'i załamała się we łzach.
She broke down in tears and asked: "What have we done to each other?"
Załamała się we łzach i zapytała: "co zrobiliśmy sobie?"
Jessica tried to say something, but broke down in tears.
Jessica spróbowała powiedzieć coś, ale popsuł się we łzach.
Many break down in tears during the services, fall to their knees and cry out.
Wielu psuje się we łzach podczas służb, spadać na ich kolana i krzyczeć.
And when it all happened, they broke down in tears of joy.
A kiedy to wszystko zdarzyło się, załamali się we łzach z radości.
He threw them on the kitchen floor and broke down in tears.
Rzucił ich na podłogę kuchenną i popsuł się we łzach.
On the day of the move, Reggie finally breaks down in tears.
W dzień ruchu, Reggie w końcu załamuje się we łzach.
He runs back into the forest, and breaks down in tears.
On odwiezie do lasu, i psuje się we łzach.
Many of the girls broke down in tears after seeing their mothers.
Wiele z dziewczyn załamała się we łzach po widzeniu ich matek.
Returning to the couple's hotel room one night, she broke down in tears.
Wracając do pokoju hotelowego pary jedna noc, załamała się we łzach.
"She brought me over to the bathroom and broke down in tears," he said.
"Zabrała mnie ponad do łazienki i popsuł się we łzach," powiedział.
One day I couldn't hold it together any longer and broke down in tears.
Pewnego dnia nie mogłem trzymać razem tego którykolwiek dłuższy i popsuł się we łzach.
When the door closed after her visitor she broke down in tears.
Gdy drzwi zamknęły się za jej gościem załamała się we łzach.
It was too much for my mother, who broke down in tears and wouldn't stop.
To było zbyt wiele dla mojej matki, która załamała się we łzach i nie zatrzymać się.
Nora breaks down in tears as the other girls come into the room.
Nora załamuje się we łzach ponieważ inne dziewczyny wejdą do pokoju.
He feared looking at her, lest she break down in tears.
Bał się patrzenia na nią, żeby nie ona psuć się we łzach.
At Wimbledon, she broke down in tears on the court.
Przy Wimbledon, załamała się we łzach na sądzie.
His response had been to break down in tears.
Jego odpowiedź miała zostać zerwanym we łzach.
What she had said had been bad enough, but to break down in tears like that.
Co powiedziała być wystarczająco zły, ale aby psuć się we łzach w ten sposób.
It was either that or break down in tears.
To było też że albo psuć się we łzach.
Wallace allegedly broke down in tears when he was asked.
Wallace rzekomo załamał się we łzach gdy został zapytany.
At the end, he nearly broke down in tears.
Na końcu, niemal załamał się we łzach.
And when they saw it, they'd break down in tears."
A kiedy zobaczyli to, załamaliby się we łzach. "