Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Of course she understood such a thing: it was her own besetting vice.
Oczywiście zrozumiała taką rzecz: to była jej własna dręcząca wada.
But then, Diana, even ministers are human and have their besetting sins just like everybody else.
Ale przecież, Diana, nawet ministrowie są ludzcy i mieć ich główne grzechy właśnie jak wszyscy inni.
I dislike boredom, and curiosity has always been one of my besetting sins.
Nie lubię nudy, i ciekawość zawsze była jednym z moich głównych grzechów.
Curiosity about such matters, as perhaps you have guessed, was always one of my besetting sins.
Ciekawość takich spraw, ponieważ może zgadłeś, był zawsze jednym z moich głównych grzechów.
He rang off and went on with his work, while Mary settled down to her besetting sin, the telephone.
Rozłączył się i kontynuował jego pracę podczas gdy Maria zabrała się do swojego głównego grzechu, telefon.
She felt keenly the satisfaction of seeing Madeleine charged with her own besetting sins.
Czuła żywo, że zadowolenie widzenia Madeleine oskarża o jej własne główne grzechy.
It is our besetting national vice to ignore what is happening on the Continent until almost too late.
To jest nasza dręcząca krajowa wada ignorować co zdarzać się na kontynencie europejskim do czasu gdy prawie za późno.
My besetting sin is imagining too much and forgetting my duties.
Mój główny grzech wyobraża sobie zbyt wiele i zapomina moich obowiązków.
But its besetting problem remains that it may overfeed what it seeks to support.
Ale dręczący problem z nim pozostaje że to może przekarmiać co to szuka do wsparcia.
And you lack my besetting sin- foolish pride.
I nie masz mojego dręczącego grzech- głupia duma.
My besetting sin, the way Tsion described it, was pride.
Mój główny grzech, droga Tsion opisał to, był dumą.
Her besetting problem has been lines around her mouth that give her a puckered look.
Dręczący problem z nią był liniami wokół swoich ust że udzielać jej ściągniętego spojrzenia.
His besetting difficulties were enough already.
Jego dręczące trudności wystarczyły już.
"That's my besetting sin, you know, pride in healing.
"Być moim głównym grzechem, wiesz, duma z leczenia.
Perhaps he had tired of the game; perhaps under its besetting pressures, invention had failed.
Może miał zmęczony grą; może poniżej jego dręczących ciśnień, wynalazek doznał niepowodzenia.
"Females are my besetting sin, I admit it."
"Kobiety są moim głównym grzechem, uznaję to."
"That is my besetting sin," the priest sighed, "overweening pride.
"To jest mój główny grzech" kapłan westchnął "arogancka duma.
Curiosity was her besetting weakness.
Ciekawość była swoją dręczącą słabością.
Laziness would be her besetting vice, thought Kronsteen.
Lenistwo byłoby swoją dręczącą wadą, myśl Kronsteen.
His besetting sin is curiosity.
Jego główny grzech jest ciekawością.
Weapons to use against armor, he guessed, the besetting vice of Frankish tactics: eager to kill, reluctant to die.
Broń do wykorzystania o zbroję, zgadł, dręcząca wada taktyk związanych z Frankami: chętny do zabicia, niechętny umrzeć.
(You see, I am not wholly free, after all, from the besetting British vice of prudence.)
(Widzisz, nie jestem całkowicie wolny, przecież, z dręczącego brytyjskiego imadła rozwagi.)
(Whimsy was always her besetting weakness, as sentimentality was for Cummings.)
(Fantazja była zawsze swoją dręczącą słabością ponieważ sentymentalność była dla Cummingsa.)
A besetting fear that fast German steamers would be converted into commerce destroyers haunted the British before the war.
Dręczący strach, że szybkie niemieckie parowce zostałyby przerobione na niszczyciele handlu dręczył Brytyjczyków przed wojną.
My Besetting Sin!
Mój główny grzech!
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His life as a young man is beset with problems.
Jego życie jako młody człowiek jest dręczony problemami.
But his time on the series was beset by problems.
Ale jego czas o serii był dręczony przez problemy.
"When can you think of a time that a guy has been beset with more problems?"
"Kiedy możesz myśleć z czasu, że facet był dręczony więcej problemów?"
For the past 10 years, the station has been beset by significant money problems.
Przez miniony 10 lat, stacja była dręczona przez znaczne problemy finansowe.
Like all the best people, he was beset by doubt.
Jak wszyscy najlepsi ludzie, był dręczony przez wątpliwość.
Still, for the first time he was beset with doubt.
Jeszcze, po raz pierwszy był dręczony wątpliwością.
You will be beset with failure, but never give up hope.
Będziesz dręczony niepowodzeniem, ale nigdy nie tracić nadzieję.
Construction began in 1987, but the project was beset with problems.
Konstrukcja zaczęła się w 1987 ale projekt był dręczony problemami.
During his short life he was beset by many difficulties.
Podczas swojego krótkiego życia był dręczony przez wiele trudności.
The house is now beset with drainage problems, he reported.
Dom teraz jest dręczony problemami odwadniającymi, poinformował.
But the 1994 season has been beset by larger concerns.
Ale 1994 pora roku była dręczona przez większe niepokoje.
He says his black patients and students are similarly beset.
On mówi, że jego czarnoskórzy pacjenci i studenci podobnie są dręczeni.
She was beset of a sudden by a great fear.
Była dręczona z nagły przez wielki strach.
He was beset by doubts for the first time in his life.
Był dręczony przez wątpliwości po raz pierwszy w swoim życiu.
But I tried three, and was beset with frustration at every turn.
Ale spróbowałem trzy, i był dręczony frustracją na każdym kroku.
However, as the depression hit, the company became beset by Union problems.
Jednakże, jak depresja cios, spółka stała się dręczony przez Unię problemy.
What began as a vocational project has been beset by problems.
Co zaczął jako zawodowy projekt był dręczony przez problemy.
Its construction stage and early history were beset by many problems.
Jego etap budowlany i wczesna historia były dręczone przez wiele problemów.
Certain problems have beset the use of groundwater around the world.
Pewne problemy dręczyły wykorzystanie wody gruntowej na całym świecie.
He was beset with financial difficulties for much of his life.
Był dręczony trudnościami finansowymi dla znacznej części z jego życia.
And here the way is not beset with such dangers.
I tu droga nie jest dręczona takimi niebezpieczeństwami.
All my life I have been beset by constant fear.
Całe swoje życie byłem dręczony przez stały strach.
New York's schools are beset by similar problems, though on a far larger scale.
Szkoły nowego York są dręczone przez podobne problemy, jednak na daleko większa skala.
Science and technology are the key to dealing with the major problems that beset human society.
Nauka i technika są kluczem do zajmowania się głównymi problemami, które dręczą ludzkie społeczeństwo.
He was beset by health problems in the later years of his reign.
Był dręczony przez problemy zdrowotne w później lata jego panowania.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.