Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What you two owe us is a true story, I said.
Co ty dwa być winnym nas jest prawdziwą historią, powiedziałem.
What do we owe those who work for a living?
Co jesteśmy winni tym, które pracują zarobkowo?
"The only time people start to question me is when they owe money."
"Jedyni ludzie czasu zaczynają przesłuchiwać mnie jest gdy oni są winni pieniądze."
What does she owe to the families of the dead?
Co ona jest winna rodzinom z zmarły?
I have come for what you owe me, she says.
Przyszedłem co jesteś winny mi, ona mówi.
They have a right to feel I owe them something.
Oni mają prawo czuć, że jestem winny im coś.
I will not owe him another for two weeks or so.
Nie będę winny mu innego za dwa tygodnie lub coś w tym stylu.
I owe him nothing for the use of his money.
Nie jestem winny mu niczego do użytku z jego pieniędzy.
I've worked here for a year and they owe me some time off.
Pracowałem tu od roku i oni są winni mi jakiś czas wolny.
"I owe him enough to try to understand what these things are."
"Jestem winny mu dość próbować rozumieć czym te sprawy są."
I owe him a lot for what he's done over the years.
Jestem winny go dużo co zrobił przez lata.
The rest of the world does not owe us a living.
Reszta świata nie zawdzięcza nam życia.
Which countries are more likely to pay up what they owe?
Który kraje są bardziej mające duże szanse płacić co oni są winni?
And what do I owe my other mother, the one who gave me life?
I co jestem winny swojej innej matce, jeden kto poświęcił mi życie?
I owe a lot to them, and to my research students, who have always given me help when needed.
Zawdzięczam wiele do nich, i do moich studentów biorący udział w badaniach, którzy zawsze dawali mnie pomoc kiedy potrzebowany.
They owe it to themselves to try to do something different.
Oni są winni to sobie próbować robić coś innego.
I believe this is the least we owe to the House.
Sądzę, że to jest najmniej jesteśmy winni izbie.
We should not owe that to the people as well!
Nie powinniśmy być winni tego ludziom też!
But I think we owe you some thanks as well.
Ale myślę, że jesteśmy winni ci jakieś podziękowania też.
She still might have a chance- and I owe her that much.
Ona wciąż może mieć szansa- i jestem winny ją aż tyle.
So how much do you owe on that other one now?
Tak jak dużo jesteś winny na tym tym drugim teraz?
There are many of us who owe him a great deal.
Jest wielu z nas kto być winnym go dużo.
I just owe it to the man he was before.
Właśnie jestem winny to człowiekowi był wcześniej.
Ten minutes into her job, she would already owe him one.
Dziesięć minut do jej pracy, już byłaby winna mu jednego.
It'll just be the two days I owe you for.
To właśnie będą dwa dni jestem winny cię.