Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"They were people who had basically taken a public position."
"Byli ludźmi, którzy zasadniczo przyjęli społeczną pozycję."
Basically Michael wanted to see the rest of the money.
Zasadniczo Michael chciał zobaczyć resztę pieniędzy.
Basically, we just went back to what got us here.
Zasadniczo, właśnie wróciliśmy do co mieć nas tu.
Basically, no one in my family has ever been very social.
Zasadniczo, nie jeden w mojej rodzinie kiedykolwiek był bardzo społeczny.
But basically, they do not know what is going on.
Ale zasadniczo, oni nie wiedzą co nadaje.
He basically told me to find something else to do.
Zasadniczo kazał mi znaleźć coś inne robić.
He wanted we had to tell him you know basically.
Chciał musieliśmy powiedzieć mu, że wiesz zasadniczo.
So basically you just run at them all the time.
Więc zasadniczo właśnie rzucasz się na nich przez cały czas.
But basically my mother and I have always been very close.
Ale zasadniczo moja matka i ja zawsze byliśmy bliziutko.
I've told myself basically the same thing you've just said to me.
Mówiłem sobie zasadniczo tak samo rzecz właśnie powiedziałeś mi.
After all, security were basically on the front line should anything happen.
Przecież, bezpieczeństwo były zasadniczo na linii frontu nic powinno zdarzać się.
Everyone's trying to turn everyone else on to basically the same thing.
Everyone's próbując włączyć każdy inny aby zasadniczo to samo.
Basically, all they do is get out of the system.
Zasadniczo, wszystko, co oni robią jest wyjęte z systemu.
But he says he's basically against them and I believe him.
Ale on mówi, że on jest przeciwny zasadniczo im i wierzę mu.
They felt basically the same way about the important things in life.
Poczuli zasadniczo tak samo droga o ważnych rzeczach w życiu.
He called a week later and basically told me the same thing.
Zadzwonił tydzień później i zasadniczo powiedzieć mi to samo.
She basically just said the company itself was a front.
Ona zasadniczo właśnie powiedzieć, że spółka sama jest przykrywką.
Basically, I have to either keep him to the outside or close to the front.
Zasadniczo, mam do żadnego trzymać się go zewnętrzny albo bliski do frontu.
Basically just going to try and see how far our money will take us.
Zasadniczo właśnie spróbuje widzieć jak daleko, że nasze pieniądze zabiorą nas.
Basically, just let me ask you one or two questions about your service.
Zasadniczo, właśnie pozwól, że zapytam jeden albo dwa pytania o twoją służbę.
So basically you were best off not even trying to figure them out to begin with.
Więc zasadniczo odszedłeś najlepiej nie nawet próbując do liczby ich na zewnątrz najpierw.
And more basically: people no longer just do what they're told.
I bardziej zasadniczo: ludzie już właśnie robić oni co dowiedzą się.
Basically what they're trying to do is cause people to run.
Zasadniczo oni co próbują robić jest powodować ludzi na serię.
Well, that problem is basically over in most of America.
Tak więc, ten problem jest zasadniczo ponad w większej części z Ameryki.
"I was basically just going with what the heart said."
"Byłem w trakcie pójścia zasadniczo z co serce powiedziało."