Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Hard to see how he could still be at large without help.
Trudny do zobaczenia jak wciąż mógł pozostawać na wolności bez pomocy.
He will be at large for some time to come.
On będzie pozostawać na wolności przez jakiś czas.
"If their leaders are at large, they could still be planning something."
"Jeśli ich przywódcy będą pozostawać na wolności, wciąż mogli być planowaniem czegoś."
Two other men, who are at large, have also been charged.
Od dwóch innych ludzi, którzy pozostają na wolności również pobrano opłatę.
Five other suspects are at large, the police chief said.
Pięciu innych podejrzanych pozostaje na wolności, komisarz policji powiedział.
For today only, or rather, so long as you are at large, all calls to Washington will be switched to me and my staff here.
Na dzisiaj tylko, albo raczej, tak długo jak będziesz pozostawać na wolności, wszystkie rozmowy telefoniczne do Waszyngtonu zostaną przeniesione na mnie i mój personel tu.
Worse, two of the agents still were at large, perhaps more.
Gorzej, dwóch z agentów wciąż pozostawało na wolności, może więcej.
To date, 6 of the original 55 names are still thought to be at large.
Do chwili obecnej, 6 z oryginalny uważa się wciąż, że 55 imion pozostaje na wolności.
Such a shape was at large, though more distant than they thought.
Taki kształt pozostawał na wolności, jednak dalszy niż oni myśl.
How was it that the publisher and author were at large?
Jak to było to wydawca i autor pozostawali na wolności?
He was at large in 1592, but by 14 March, 1597, had been imprisoned.
Pozostawał na wolności w 1592, ale przed 14 marca 1597, pójść do więzienia.
On September 15, 2001 he escaped from the hospital and was at large until early 2003.
15 września 2001 uciekł szpitalowi i pozostawał na wolności do czasu gdy wczesny 2003.
One of the five was already arrested and ordered held for three months, but the others are at large.
Jeden z pięć już był aresztowany i zarządził trzymane trzyosobowe miesiące, ale inni pozostają na wolności.
That their killer was at large made it even worse.
Że ich zabójca pozostawał na wolności zdążyć jeszcze gorzej.
Two others are at large and believed to be in Yemen.
Dwa inni pozostają na wolności i uwierzyć być w Jemenie.
So long as the creature is at large, every man must be his own policeman.
Tak długo jak istota żywa będzie pozostawać na wolności, każdy człowiek musi być jego własnym policjantem.
Now he is at large in the open air.
Teraz on pozostaje na wolności na wolnym powietrzu.
Eight others are at large, believed by prosecutors to have gone to Mexico.
Osiem inni pozostają na wolności, uwierzyć przez oskarżycieli pójść do Meksyku.
Most were returned to custody, but more than 1,000 are at large, department figures show.
Najbardziej zostały zwrócone aresztowi, ale więcej niż 1,000 pozostają na wolności, figury departamentu pokazują.
The two other defendants are believed to be at large in Mexico.
Uważa się, że dwóch innych oskarżonych pozostaje na wolności w Meksyku.
Another 10 or so were hunted after word got out that the herd was at large.
Inny 10 lub coś w tym stylu polowały po wyjętym słowie że stado pozostawało na wolności.
No honest man or woman is safe when creatures like you are at large.
Żaden uczciwy mężczyzna albo kobieta jest bezpieczny gdy istoty żywe tak jak ty pozostają na wolności.
The jaguar, therefore, must still be at large somewhere or other.
Jaguar, dlatego, wciąż musi pozostawać na wolności gdzieś tam.
Crooks were at large, ready for crime in this very town.
Oszuści pozostawali na wolności, gotowy do przestępstwa w tym samym mieście.
A fourth suspect in the building escaped and was at large last night, the police said.
Czwarty podejrzany w budynku uciekł i pozostawał na wolności wczoraj wieczorem, policja powiedziała.