Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I had been on the loose for nearly an hour.
Grasowałem dla niemal godzinę.
We were on the loose in France for a couple of months.
Grasowaliśmy we Francji przez kilka miesięcy.
For all we know, murder may be on the loose.
Dla wszystkiego wiemy, morderstwo może grasować.
She's been on the loose long enough that she might have made contact with her people.
Grasowała wystarczająco długo że mogła nawiązać kontakt ze swoimi ludźmi.
I'm supposed to be on the loose, not even looking for a job; and some friends asked me to go with them.
Powinienem grasować, nie nawet szukając pracy; i jacyś przyjaciele poprosili mnie by pójść z nimi.
Maybe they will find him, but then again, many of these terrorists have been on the loose for years.
Może oni znajdą go, ale z drugiej strony, wielu z tych terrorystów grasował przez wiele lat.
From one end of the social ladder to the other everybody was on the loose!
Od jednego końca drabiny społecznej do drugiego każdy grasował!
"You mean that child was on the loose for a month?
"Oznaczasz, że dziecko grasowało na przeciąg miesiąca?
A bomber with a personal agenda is on the loose.
Terrorysta z osobowym programem grasuje.
The killer wanted us to think that Foster was on the loose.
Zabójca chciał byśmy myśleli, że Foster grasuje.
The message is more trouble than the thought of Nathan being on the loose.
Wiadomość jest raczej kłopotami niż myślą grasującego Nathana.
The devil grabbed it and was on the loose for ever after.
Diabeł złapał to i grasował na zawsze potem.
If a new virus was on the loose, what about the safety of the blood supply?
Gdyby nowy wirus grasował, co o bezpieczeństwie ukrwienia?
"The idea of a vampire being on the loose is.
"Pomysł grasującego wampira jest.
You may need that shotgun the next time ghosts are on the loose.
Możesz potrzebować tej śrutówki następnym razem duchy grasują.
Tell them who you are, and that an escaped murderer is on the loose in town.
Mówić im kim jesteś, i że wylecieć z pamięci morderca grasuje w mieście.
Death was on the loose and none could know where its clammy hand would fall!
Śmierć grasowała i żaden nie mógł wiedzieć gdzie jego lepka ręka spadłaby!
If some maniac was on the loose, they might be in danger.
Gdyby jakiś szaleniec grasował, oni mogą być w niebezpieczeństwie.
And he was on the loose somewhere in Washington.
I grasował gdzieś w Waszyngtonie.
Almost immediately you were on the loose, the Baroness began making her approach.
Prawie natychmiast grasowałeś, Baronowa zaczęła robić jej podejście.
But by then, the virus was on the loose.
Ale do tego czasu, wirus grasował.
Every kid who was on the loose turned up, and it was no longer our thing.
Każde dziecko, które grasowało pojawiło się, i to nie było już naszą rzeczą.
Or did they think a werewolf was on the loose downtown?
Albo pomyśleli, że wilkołak grasuje śródmiejski?
Now the whole world knew - or soon would know - that a Terran was on the loose.
Skoro cały świat wiedział - albo szybko wiedzieć - że Terran grasował.
So surely she could not be on the loose.
Więc oczywiście nie mogła grasować.