Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want our development assistance programme to be the best in the world.
Chcę naszego rozwoju program pomocy być najlepszym na świecie.
Even Israel is setting up a quite remarkable medical assistance programme for Iraqi children.
Nawet Izrael organizuje całkiem niezwykły program pomocy medycznej na irackie dzieci.
The macro-financial assistance programme sets out to complement other financing from the Union.
Makrofinansowy program pomocy postanowi uzupełnić inne finansowanie z Unii.
As a final note, the Commission fully acknowledged that any financial assistance programme naturally has social consequences.
Jako ostatnia notatka, Komisja w pełni uznała, że jakikolwiek finansowy program pomocy naturalnie wywiera społeczne konsekwencje.
The Commission, in its assistance programme, is fully involved in these efforts, whether through humanitarian or development funds.
Komisja, w jego programie pomocy, bierze udział w pełni w tych wysiłkach, czy dzięki humanitaryście albo funduszom rozwoju.
The percentage of aid given under the EC assistance programme was 13 per cent.
Procent pomocy danej pod WE program pomocy był 13 procent.
Japan has given Cambodia 30 tonnes of pesticides as part of its development assistance programme.
Japonia dała Kambodży 30 ton metrycznych pestycydów jako część jego rozwoju program pomocy.
Let me say that since 1991 the whole assistance programme has amounted to some EUR 230 million.
Niech powiem, że od 1991 cały program pomocy był równoznaczny z jakimś EUR 230 milionów.
It is not enough to bring in an employee assistance programme if the company fails to face up to its own part in stress mismanagement.
To nie wystarczy by przynieść pracownikowi program pomocy jeśli spółce nie udaje się stawić czoło swojej własnej roli w złym zarządzaniu stresu.
Part of this is Fifa's financial assistance programme which helps member associations finance football activities "and many more simply to carry out their work".
Tego część jest finansowym programem pomocy Fifa, który pomaga stowarzyszeniom członkowskim finansować działalności piłkarskie "i wielu bardziej po prostu przeprowadzić ich pracę".
Literacy, being a major problem in the school, is tackled by means of a Reading Assistance Programme.
Umiejętność czytania i pisania, będąc głównym problemem w szkole, jest stawić czoło za pomocą czytającego programu pomocy.
We therefore endorse the launch of an electoral assistance programme funded by the Instrument for Stability.
Dlatego udzielamy poparcia rozpoczęciu wyborczego programu pomocy sfinansowanego przez Instrument dla Stabilności.
The Commission's services have been used on this occasion to gather the information required to prepare a macrofinancial assistance programme.
Serwisy Komisji zostały użyte obecnie by wnioskować, że informacje wymagają by przygotować macrofinancial program pomocy.
Fatah had also initiated a military assistance programme, and Force 14 became a useful instrument of Palestinian diplomacy.
Fatah również rozpoczynał program pomocy wojskowej, i Force 14 został przydatnym narzędziem w rękach palestyńskiej dyplomacji.
Students experiencing learning difficulties are assisted through the 'Learning Assistance Programme'.
Studentom doświadczającym trudności w nauce pomagają całkowicie 'poznając program pomocy'.
Funds for rehabilitation have also been earmarked under the new EC financial assistance programme for the period from 2007 to 2010.
Państwowe papiery wartościowe dla rehabilitacji również został przeznaczony pod nową WE program pomocy finansowej na okres od 2007 do 2010.
The Department of Geophysics receives grants under Special Assistance Programme.
Wydział Geofizyki otrzymuje pomoce finansowe na mocy Specjalnego programu pomocy.
In a wider sense, the welfare support available for employees includes a confidential employee assistance programme which can provide counselling and information confidentially on request.
W szerszym sensie, wsparcie darmowe dostępne dla pracowników obejmuje poufnego pracownika program pomocy, który może dostarczać doradztwo i informacje w zaufaniu na życzenie.
Cancer Assistance Programme Award 1st And the other won:
Rak program pomocy Nagroda 1. i drugi wygrał:
The assistance programme began over two years ago under the auspices of WANO.
Program pomocy zaczął się ponad dwa lata temu poniżej auspicjów WANO.
It also sponsors the composition of new music, which it distributes as sheet music through its press department, and manages an international member assistance programme.
To również sponsoruje kompozycję nowej muzyki, którą to rozprowadza jako nuty dzięki swojemu departamentowi prasowemu i daje sobie radę z międzynarodowym programem pomocy członkowskim.
New Zealand is also contributing training assistance under its Mutual Assistance Programme.
Nowa Zelandia również przeznacza pomoc treningową na mocy swojego Wzajemnego programu pomocy.
He directs the Seafarers' Assistance Programme.
On skierowuje Żeglarzy 'program pomocy.
In 1962 Denmark established its first bilateral development assistance programme for developing countries under the Ministry of Foreign Affairs.
W 1962 Dania założyła swój pierwszy dwustronny rozwój program pomocy dla krajów rozwijające się pod ministerstwem spraw zagranicznych.
One more pilot project taken up under the same assistance programme, implemented by the Ministry of Agriculture related to planting of mushrooms at low cost.
Jeszcze jeden wstępny projekt podniesiony na mocy takiego samego programu pomocy, wprowadzony w życie przez ministerstwo rolnictwa powiązane z siewem grzybów w niskim koszcie.
In recent years, many companies have expanded assistance programs, he said.
W ostatnich latach, wiele spółek rozwinęło programy pomocy, powiedział.
Officials from the group's legal assistance program were not available to comment.
Urzędnicy z programu grupy pomocy prawnej nie byli dostępni dla komentarza.
The assistance program may be called first, or after the individual has been taken by local emergency services to the hospital.
Program pomocy może być nazwany pierwszy, albo potem osoba została zabrana przez lokalne służby ratownicze i porządkowe szpitalowi.
A small foreign military assistance program was initiated in 1983.
Cichy zagraniczny program pomocy wojskowej został rozpoczynany w 1983.
Many hold out hope for the federal rent assistance program known as Section 8.
Wielu wystarcza mieć nadzieję na federalny program pomocy czynszu znany jako Section 8.
The Governor directed me to look into any kind of assistance programs.
Gubernator polecił mi by zajrzeć do jakiegokolwiek rodzaju programów pomocy.
Local public assistance programs were reformed to try and keep families together.
Miejscowe programy pomocy socjalnej zostały zreformowane spróbować utrzymywać rodziny razem.
Includes information on over 1,000 government assistance programs, and how to apply.
Załącza informacje na ponad 1,000 programami pomocy rządowymi, i jak stosować.
It also has an environmental department and an extensive social assistance program.
To również wywiera ekologiczny departament i długi program pomocy społecznej.
The debate ultimately is over how much money to spend on assistance programs.
Debata ostatecznie ma ponad ile pieniędzy wydać na programy pomocy.
I want our development assistance programme to be the best in the world.
Chcę naszego rozwoju program pomocy być najlepszym na świecie.
Such a position is an expression of his own opposition to all foreign assistance programs.
Taka pozycja jest wyrażeniem jego własnego sprzeciwu wobec wszystkich obcych programów pomocy.
The department administers all public assistance programs in the county.
Departament zarządza wszystkimi programami pomocy socjalnej w hrabstwie.
It also points out some ways to find help that you may not have considered, such as employee assistance programs.
To również zwraca uwagę, że jakieś sposoby by znaleźć pomoc, której nie możesz mieć rozważyły, taki jak programy pracownika pomocy.
We do provide funding to support several rental assistance programs.
Zapewniamy finansowanie poprzeć kilka programów czynszu pomocy.
This same concern applies to economic and security assistance programs as well.
Ten taki sam niepokój dotyczy gospodarczy i programy pomocy związane z bezpieczeństwem też.
The action made Michigan the seventh state without a general assistance program.
Działanie zrobiło Michigan siódmy stan bez programu pomocy dla szerokiego kręgu odbiorców.
Contact your human resources department to see whether you have services available through an employee assistance program.
Kontaktować się z twoimi zasobami ludzkimi departament zobaczyć czy masz dostępne usługi przez program pracownika pomocy.
Helping other countries develop through foreign assistance programs helps American business.
Pomaganie innym krajom opracowywać na wskroś obce programy pomocy pomaga amerykańskiemu biznesowi.
There were no government assistance programs in place for victims of trafficking.
Nie było żadnych programów pomocy rządowych na miejscu dla ofiar handlowania.
The household has been the focal point of social assistance programs.
Rodzina była punktem centralnym programów pomocy społecznej.
It will do so under an assistance program for women who are victims of domestic violence.
To zrobi tak na mocy programu pomocy dla kobiet, które są ofiarami przemocy w rodzinie.
In the short term, the agency plans to finance other groups' assistance programs.
Na krótką metę, agencja planuje finansować inne grupy 'programy pomocy.
With the assistance program, she has pulled her grades up to nearly a B average.
Z pomocą program, zatrzymała swoje klasy aby niemal B średnia.
If you are still employed but see the writing on the wall, use your company's employee assistance program.
Jeśli wciąż jesteś zatrudniony ale widzieć pisanie na ścianie, wykorzystywać program twojej spółki pracownika pomocy.