Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
By this (asseveration of the) truth may there be happiness.
Przez to (uroczyste oświadczenie z) prawda może być szczęście.
Before he could absorb her asseveration, she continued, "It's still in you.
Zanim mógł przyjąć swoje uroczyste oświadczenie, ciągnęła, "to jest wciąż w tobie.
All turned toward the spot from whence this unexpected asseveration was heard.
Wszystko odwiodło w kierunku miejsca skąd to niespodziewane uroczyste oświadczenie było słyszane.
At the end of a creed, it is a solemn asseveration of belief.
Pod koniec wyznania, to jest uroczyste uroczyste oświadczenie wiary.
Covenant's asseveration violated everything he had ever believed.
Uroczyste oświadczenie umowy naruszyło wszystko, czemu kiedykolwiek uwierzył.
Variation in eyesight can render his asseveration worthless.
Zmiany wzroku mogą oddawać jego uroczyste oświadczenie bezwartościowy.
"We have accepted this asseveration of yours with reluctance, even though the truth of it is arguable."
"Zaakceptowaliśmy to twoje uroczyste oświadczenie z niechęcią chociaż tego prawda jest sporna."
There's enough in that there asseveration to keep every pundit, political scientist and psychologist in America arguing for a month.
Jest dość w tym tam uroczyste oświadczenie zatrzymać każdego eksperta, politologa i psychologa w Ameryce sprzeczającej się na przeciąg miesiąca.
- a term of asseveration said to have been derived from the practice of swearing by the Virgin Mary.
- termin uroczystego oświadczenia kazał pochodzić od praktyki przekleństw przez Maryję Dziewicę.
Mr. Akibombo was seen to nod his black curled head in vigorous asseveration.
Mr. Akibombo zostało zobaczone kiwnąć głową jego czarnoskóra zakręcona głowa w energicznym uroczystym oświadczeniu.
For example, to afirm the relational character of longitude, this asseveration can not be decided solely using observational terms.
Na przykład, aby afirm relacyjny charakter długości geograficznej, to uroczyste oświadczenie może nie rozstrzygnięty wyłącznie wykorzystując obserwatorskie warunki.
"The Asseveration of the Spells."
"Uroczyste Oświadczenie Zaklęć."
It is not expedient to burden this preliminary to my story with further details, which I do make asseveration I possess a-plenty.
To nie jest celowe do ciężaru ten wstęp do mojej historii z bliższym szczegółem, który robię uroczystemu oświadczeniu posiadam jakiś-bardzo.
'Madam,' said Somerset, with the extreme fervour of asseveration, 'madam, I accept.
'Pani,' powiedziany Somerset, z ekstremalnym zapałem uroczystego oświadczenia, 'Pani, akceptuję.
The belief in the effective power to heal, or protect, of the saccakiriya, or asseveration of something quite true is an aspect of the work ascribed to the paritta.
Wiara w skuteczną władzę by leczyć, albo chronić, z saccakiriya, albo czegoś całkiem prawdziwe uroczyste oświadczenie jest aspektem pracy przypisywany aby paritta.
After this homily which he delivered with much warmth of asseveration Mr Mulligan in a trice put off from his hat a kerchief with which he had shielded it.
Potem homilia, którą dostarczył z dużo ciepła uroczystego oświadczenia Mr Mulligan w mig odbijać od jego kapelusza chusta, z którą miał ochroniła to.
At first little attention was paid to the man's asseveration; but his evident terror, and the dogged obstinacy with which he persisted in his story, had at length their natural effect upon the crowd.
Początkowo mało uwagi zostało zapłacone uroczystemu oświadczeniu człowieka; ale jego widoczne przerażenie, i zawzięty upór, z którym nie ustawał w swojej historii, mieć bardzo długo ich naturalny efekt na tłumie.
Article 62 of the constitution provides that the president must take the following oath or affirmation of office in the presence of the Federal Assembly (although the addition of a religious asseveration is admissible):
Artykuł 62 z konstytucji przewiduje, że prezydent musi brać dla następowania przysięgę albo potwierdzenie biura w obecności federalisty Zgromadzenie (pomimo że dodanie religijnego uroczystego oświadczenia jest dopuszczalne):
For the two years that followed, every man who had the good fortune to be transferred from the Helena to another ship swore at every chance, with violent and profane asseveration, that the Helena was a "madhouse."
Przez dwa lata to nastąpiło, każdy człowiek, który miał szczęście zostać przeniesionym od Heleny do innego statku klął na każdą szansę, z agresywnym i bluźnierczym uroczystym oświadczeniem, że Helena była "zakład dla obłąkanych."
On all such occasions, Mr. Grimwig plants, fishes, and carpenters, with great ardour; doing everything in a very singular and unprecedented manner, but always maintaining with his favourite asseveration, that his mode is the right one.
O wszystkich takich okazjach, Mr. Grimwig rośliny, ryby, i stolarze, z wielkim zapałem; robiąc wszystko w bardzo pojedynczy i niespotykany sposób, ale zawsze utrzymując z jego ulubionym uroczystym oświadczeniem, że jego tryb jest prawym.
On 6 December 1815 Frederick VI of Denmark issued his Asseveration Act (Versicherungsacte) affirming the given laws, the constitution and the Ritter- und Landschaft of Saxe-Lauenburg.
6 grudnia 1815 Fryderyk VI Danii wydało jego Uroczyste Oświadczenie ustawa (Versicherungsacte) stwierdzając dane prawa, konstytucja i Ritter- und Landschaft z Saxe-Lauenburg.
The bundle emitted a loud shriek, as if in protest at this asseveration, and Dunsany, roused from his shock by the sight of his grandson in Ellesmere's arms, started forward, his features contorted in fury.
Paczka wydała głośny wrzask, jakby na znak protestu przeciwko temu uroczystemu oświadczeniu, i Dunsany, zbudzony z jego wstrząsu przez wzrok jego wnuka w broni Ellesmere, zaczęty do przodu, jego cechy powykręcały w furii.
This account first appears in the edition of 'Life of Dr John Donne' published in 1675, and is attributed to "a Person of Honour... told with such circumstances, and such asseveration, that...
Ten rachunek najpierw ukazuje się w wydaniu z 'Życie Dr John Donne' wydany w 1675, i jest przypisany aby "Osoba honorowy... powiedziany z takimi okolicznościami, i takie uroczyste oświadczenie, że...
The jacket of his next book, a collection of breathtaking essays, perfectly titled "Arguably," contains some glowing words of praise, including my own (humble but earnest) asseveration that he is-was-"the greatest living essayist in the English language."
Obwoluta jego następnej książki, kolekcja zapierających dech wypracowań, doskonale zatytułować "zapewne," zawiera jakieś jarzące się słowa pochwały, w tym mój własny (skromny ale poważny) uroczyste oświadczenie że on is-was- "najbardziej wielki żyjący eseista w języku angielskim."
Now this gentleman, since deceased, was at all times ready to make oath, and did again and again set forth upon his solemn asseveration, that he had frequently heard his grandmother say, when contemplating this venerable relic, 'Aye, aye!
Teraz ten pan, od zmarłego, był przez cały czas gotowy by robić przysięgę, i zrobił na okrągło wyruszać na jego uroczystym uroczystym oświadczeniu, że często słyszał, jak jego babka powiedziała, rozważając ten sędziwy relikt, 'Głos za, głos za!