Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We can only hope that the world learned the price of appeasement.
Możemy tyle że mamy nadzieję, że świat nauczył się ceny uspokojenia.
Yet the course of appeasement was by no means straight.
Już kurs uspokojenia był w żadnym wypadku prosto.
"Have the people at State been running their own independent policy of appeasement?"
"Ludzie przy państwie organizowali ich własną niezależną politykę ustępstw?"
This kind of appeasement will bring us the worst possible results.
Ten rodzaj uspokojenia przyniesie nam najgorsze możliwe wyniki.
Critics of appeasement say it can result in world war.
Krytycy uspokojenia mówią, że to może powodować wojnę światową.
"They are fast becoming the appeasement party of the future."
"Oni w szybkim tempie stawać się uspokojeniem przyjęcie przyszłości."
He held up his hand in a gesture of appeasement.
Uniósł swoją rękę na znak uspokojenia.
More often than not, the cost of appeasement was too damned high.
Najczęściej, koszt uspokojenia był zbyt cholerny wysoki.
France continued its appeasement of Iraq right up to 9/11.
Francja kontynuowała swoje uspokojenie z Iraku prawo do 9 / 11.
One sure thing: It would show more rights achievement than today's appeasement policy.
Jedna pewna rzecz: to okazałoby więcej praw osiągnięcie niż dzisiejsze uspokojenie polityka.
Israel has good reason to believe appeasement is not the answer to terrorism.
Izrael ma wystarczający powód sądzić, że uspokojenie nie jest odpowiedzią na terroryzm.
Why not call your kind of diplomacy what it is: appeasement?
Dlaczego nie dzwonić do twojego rodzaju dyplomacji co to być: uspokojenie?
Nor is Bush faced with a choice between war and appeasement.
Ani Bush staje przed alternatywą między wojną a uspokojeniem.
But if such aid goes only to those who are threatening us, that is appeasement.
Jeśli jednak taka pomoc idzie tylko do tych, które grożą nam, to jest uspokojenie.
She and her colleagues could trust him to win peace without appeasement.
Ona i jej koledzy mogli powierzyć mu zdobycie spokoju bez uspokojenia.
And neither you nor the country can afford that kind of appeasement.
I ani ty ani kraj nie możecie pozwolić sobie na ten rodzaj uspokojenia.
One hopes that other countries will not react with appeasement.
Jeden nadzieje, że inne kraje chcą nie reagują z uspokojeniem.
Appeasement of those who would use force will only breed more terrorists.
Uspokojenie tych, które chciały siły wykorzystania tylko wychowa więcej terrorystów.
Oh, but that's years away, says the burgeoning appeasement movement.
O, ale być latami daleko, wskazuje rozkwitający ruch uspokojenia.
We play an insidious game of video appeasement with the Government.
Rozegramy podstępną pulę uspokojenia na wideo z Rządem.
Some critics of the engagement policy have called it appeasement.
Jacyś krytycy zaangażowania polityka nazwać to uspokojeniem.
This opposition to appeasement is reflected in some of his books.
Ta opozycja do uspokojenia odbija się w jakiejś ze swoich książek.
Appeasement is one of the oldest and least effective national policies in history.
Uspokojenie jest jednym ze najstarszych i najmniej skutecznych polityk krajowych w historii.
A man said he had so much, and even in a poker game his appeasement was accepted.
Człowiek powiedział, że ma tak bardzo, i nawet w grze pokera jego uspokojenie przyjmowało.
But that's a hypocritical cover for a policy of appeasement.
Ale być hipokrytycznym pokrowcem do polityki ustępstw.