ROCZNY KURS ANGIELSKIEGO -40%Ucz się języka w wygodnej apce eTutoraSPRAWDŹ >>

"uspokojenie" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "uspokojenie" po polsku

uspokojenie

rzeczownik
  1. reassurance
    • uspokojenie, podniesienie na duchu (kogoś), rozpraszanie obaw (czyichś)
      Those people are afraid, and they need reassurance. (Ci ludzie się boją i potrzebują uspokojenia.)
      Without me there would be no one left to provide him with reassurance. (Beze mnie nie byłoby nikogo, kto mógłby podnieść go na duchu.)
  2. appeasement
  3. sedation
  4. moderating
  5. allayment
  6. coying
czasownik
  1. calm ***   [przechodni]
    That information calmed me. (Tamta informacja uspokoiła mnie.)
    Calm your mother - there is nothing to worry about. (Uspokój swoją matkę - nie ma się czym martwić.)
    I'm fine; you can calm my wife. (Nic mi nie jest; możesz uspokoić moją żonę.)
  2. still *****   termin literacki
    Don't still me, I know something bad will happen. (Nie uspokajaj mnie, wiem, że stanie się coś złego.)
    She stilled the crying baby. (Ona uspokoiła płaczące dziecko.)
  3. quieten BrE , quieten down BrE , quiet AmE ***
  4. gentle **
    • koić, uspokajać
      A glass of wine will gentle her nerves. (Kieliszek wina ukoi jej nerwy.)
      A bar of chocolate gentles me. (Tabliczka czekolady mnie uspokaja.)
  5. steady **  
    You can steady your daughter, she passed the exam. (Możesz uspokoić swoją córkę, zdała ten egzamin.)
    I had to steady my cat after the fireworks. (Musiałem uspokajać mojego kota po fajerwerkach.)
  6. reassure *
  7. mitigate *
    • łagodzić, uspokajać (np. konflikt), zmniejszyć (ciężar, wagę), zmniejszać
      We have to mitigate the conflict between these two groups. (Musimy uspokoić konflikt pomiędzy tymi dwiema grupami.)
      They're trying to mitigate the effects of climate change. (Oni próbują łagodzić efekty zmiany klimatu.)
  8. soothe
  9. lull
  10. placate
  11. tranquillise BrE , tranquilize AmE , także: tranquillize , także: tranquillise
    • uciszać, uspokajać (kogoś)
      The thought of her tranquilizes and comforts me. (Myśl o niej uspokaja mnie i pociesza.)
      zobacz także: tranq
  12. becalm
  13. attemper
  14. tranq
  15. accoy
czasownik
  1. appease
  2. pacify
    • uspokoić, ułagodzić
      This toy should pacify this crying baby. (Ta zabawka powinna uspokoić to płaczące dziecko.)
  3. allay
  4. coy
phrasal verb
  1. dial down
    • uspokoić (się lub dyskusję), zmniejszać napięcie (pomiędzy kimś), ostudzić, opanować
      Sometimes I can dial down just thinking about a yoga. (Czasami potrafię się opanować po prostu myśląc o jodze.)
      Politicians need to dial their discussions down a bit. (Politycy muszą trochę ostudzić swoje dyskusje.)
  1. set at rest  
idiom
  1. cool someone out
  2. put someone at ease , put somebody at somebody's ease  
    The boss put everyone at ease. (Szef wszystkich uspokoił.)
phrasal verb
  1. settle somebody down  
    She was annoyed so I settled her down. (Ona była wkurzona, więc ją uspokoiłem.)
    After the argument, she couldn't settle him down. (Po kłótni ona nie mogła go uspokoić.)
  2. calm somebody down  
    to make someone less angry
obrazek do "calm down" po polsku
phrasal verb
  1. calm down *  
    Calm down, please. (Proszę się uspokoić.)
    He took a deep breath to calm down. (On wziął głęboki oddech, aby się uspokoić.)
  2. die down
  3. come down ***   potocznie
    Come down, everything will be OK. (Uspokój się, wszystko będzie dobrze.)
    Tell her to come down and stop crying. (Powiedz jej, żeby się uspokoiła i przestała płakać.)
  4. shake out
  5. cool down
  6. simmer down
  7. wind one's neck in
idiom
  1. cool off
    • uspokoić się, ochłonąć
      Jake, go take a shower and cool off. (Jake, weź prysznic i uspokój się.)
      Give her a chance to cool off and then you'll talk. (Daj jej szansę ochłonąć, a później porozmawiacie.)
      link synonim: cool your jets
  2. cool out
  3. take it easy , take things easy
    • uspokoić się, nie denerwować się
      Don't worry, take it easy - you'll pass the exam. (Nie martw się, uspokój się - zdasz ten egzamin.)
      I wish I could take it easy like you. (Chciałabym się tak nie denerwować jak ty.)
  4. take a chill pill
czasownik
  1. compose oneself
  2. unruffle  
  1. cool your jets AmE potocznie
  1. settle one's nerves  
  2. regain one's composure
czasownik
  1. relax **   [nieprzechodni]
    Don't worry about her, relax, she'll be fine. (Nie martw się o nią, uspokój się, nic jej nie będzie.)
  2. subside
  3. relent
phrasal verb
  1. go down ***
    • uspokajać się, uciszać się (np. wiatr)
      If the storm doesn't go down, we will be stuck here for days. (Jeżeli burza się nie uciszy, będziemy tutaj przykuci przez długi czas.)
      We have to hide, the storm won't go down. (Musimy się schować, burza się nie uspokoi.)
      I hope the wind will go down soon. (Mam nadzieję, że wiatr niedługo się uciszy.)
czasownik
  1. put somebody's mind at ease , set somebody's mind at ease , set somebody's mind at rest , put somebody's mind at rest  
    I wish I could put your mind at rest. (Chciałabym móc cię uspokoić.)

Powiązane zwroty — "uspokojenie"

rzeczownik
pokój = room +2 znaczenia
spokój = head , także: heid dialekt +8 znaczeń
przysłówek
spokojnie = quietly +4 znaczenia
przymiotnik
spokojny = calm +18 znaczeń
inne
wykrzyknik