Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Despite her words, she felt aggrieved at being left out.
Pomimo jej słów, wybadała stronę poszkodowaną przy zostaniu.
Also, you are again the aggrieved party in this business.
Co więcej, jesteś jeszcze raz pokrzywdzonym w tym biznesie.
Some say that middle class parents should not feel so aggrieved.
Niektórzy mówią , że rodzice właściwi dla klasy średniej nie powinni czuć się tak poszkodowani.
Were they the only opposition the aggrieved could turn to?
Byli jedyną opozycją, do której strona poszkodowana mogła zwrócić się?
But he would answer with an aggrieved shake of the head.
Ale odpowiedziałby z poszkodowanym koktajlem mlecznym głowy.
An aggrieved party can appeal to the next higher court.
Poszkodowana partia może odwoływać się do następnego sądu wyższej instancji.
Aggrieved workers should have a fair opportunity to make their cases in court.
Poszkodowani robotnicy powinni mieć sporą okazję by robić ich walizki w sądzie.
It is not necessary that the aggrieved party has to be the one to do so.
To nie jest niezbędne że pokrzywdzony musi być jeden robić tak.
The public will feel aggrieved that the services they pay for are fewer.
Ludzie poczują stronę poszkodowaną, którą służby, za które oni płacą są mniej.
They had been with the outfit longer, and felt aggrieved.
Byli ze strojem dłużej, i strona poszkodowana filcowa.
The aggrieved person shall have no right to move the court under Article 32.
Pokrzywdzony nie będzie mieć prawa przenieść sąd na mocy Artykułu 32.
Had they done it differently, he might have been less aggrieved.
Zrobili to inaczej, mógł być poszkodowany.
But that's not the main reason our critics are so aggrieved.
Ale nie być głównym powodem nasi krytycy są tak poszkodowani.
Each side brought in aggrieved citizens to support its version of the bill.
Każda strona skłoniona w poszkodowanych obywatelach by poprzeć jego wersję rachunku.
I think that would make fit and able people feel a tiny bit aggrieved.
Myślę, że to sprawiłoby, że odpowiedni i zdolni ludzie czują ździebełko strona poszkodowana.
Now they compete to be the most aggrieved in the court of world opinion.
Skoro oni rywalizują być najbardziej poszkodowanym w sądzie opinii światowej.
If this makes the aggrieved victims feel better, they are missing the point.
Jeśli to uspokaja poszkodowane ofiary, oni nie rozumieją.
The eyes and forehead can - quickly - look aggrieved.
Oczy i czoło mogą - szybko - strona poszkodowana spojrzenia.
It is hard to know who was the more aggrieved by this insult.
Trudno wiedzieć kto był tym bardziej poszkodowany przez tę zniewagę.
Miners, teachers, doctors and other Government workers feel no less aggrieved.
Górnicy, nauczyciele, lekarze i inni robotnicy rządowi czują nie mniej strona poszkodowana.
The names may be different, but the impulse is the same: people feel aggrieved.
Imiona mogą różnić się ale impuls jest taki sam: ludzie czują się poszkodowani.
He spread his hands now, and sent Eve an aggrieved look.
Rozłożył swoje ręce teraz, i wysłać Ewie poszkodowane spojrzenie.
She still felt aggrieved to think how long it had taken to persuade the police of that simple fact.
Wciąż poczuła się poszkodowana myśleć jak dawno, że to wzięło przekonać policję tego prostego faktu.
They have taken on an aggrieved "we get no respect" theme.
Przyjęli poszkodowany "nie zdobywamy żadnego szacunku" temat.
He had made the current changes at my reasonable insistence, but felt aggrieved.
Zrobił obecne zmiany przy moim uzasadnionym nacisku, ale strona poszkodowana filcowa.