Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Any other person who may be called if you have a medical emergency.
Jakakolwiek inna osoba, która może być zadzwoniła jeśli masz nagły przypadek.
So now you're ready if you or someone else in the family has a medical emergency.
Więc teraz jesteś gotowy jeśli ty albo ktoś inny w rodzinie ma nagły przypadek.
"Would you please tell me the nature of your medical emergency?"
"Proszę powiedziałby mi naturę swojego nagłego przypadku?"
They care little if you lost your job or have family medical emergencies.
Oni troszczą się mało gdybyś stracił swoją pracę albo mieć nagłe przypadki rodzinne.
You may not leave unless there is a medical emergency.
Nie możesz wychodzić chyba że nie będzie nagły przypadek.
One family had left early on June 16 due to a medical emergency.
Jedna rodzina zwolniła się wcześniej 16 czerwca z powodu nagłego przypadku.
Two years ago, I had a medical emergency and ended up in hospital for a couple of days.
Dwa lata temu, miałem nagły przypadek i trafiłem do szpitala przez kilka dni.
And in a medical emergency, any of those versions will do.
I w nagłym przypadku, którakolwiek z tych wersji spełni swoją rolę.
Should a hospital be able to handle a medical emergency?
Szpital powinien móc zająć się nagłym przypadkiem?
Repeat, we are here to help you during your medical emergency.
Powtórzenie, mamy tu pomóc ci podczas twojego nagłego przypadku.
"In that case, please state the nature of the medical emergency."
"W takim razie, proszę stwierdzać naturę nagłego przypadku."
David had never seen Heather in a medical emergency before.
Dawid nigdy nie zobaczył Heather w nagłym przypadku wcześniej.
No one is paying any attention to this medical emergency.
Nikt nie płaci jakiejkolwiek uwagi na ten nagły przypadek.
I hope they never have a medical emergency that requires them to know.
Mam nadzieję, że oni nigdy nie mają nagłego przypadku, który wymaga by wiedzieli.
There is a medical emergency and you will take me to your captain at once.
Jest nagły przypadek i zabierzesz mnie swojemu kapitanowi od razu.
"And you have 60 days to return after the funeral or medical emergency."
"I spędzasz 60 dni wrócić po pogrzebie albo nagłym przypadku."
After serving the time, he was allowed to work in a medical emergency team again.
Po obsługiwaniu czasu, mu wolno było pracować w nagłym przypadku zespół jeszcze raz.
Employees must also know what to do in the event of a medical emergency.
Pracownicy również muszą wiedzieć, co zrobić w razie nagłego przypadku.
Of the other 5 percent, they say, perhaps half act for a legitimate reason, like a medical emergency.
Z drugiego 5 procent, słychać, może do połowy akt dla uzasadnionego powodu, jak nagły przypadek.
Also, think through any possible medical emergency, and ask yourself if you'll be prepared to take action away from home.
Również, dobrze się zastanowić nad jakimkolwiek możliwym nagłym przypadkiem, i zastanawiać się czy będziesz gotowy podjąć działania na wyjeździe.
It could also be used to contact family members in case of events such as a fire or medical emergency.
To również mogło być użyte by kontaktować się z członkami rodziny w razie wydarzeń takich jak ogień albo nagły przypadek.
"Please state the nature of the medical emergency," the doctor said.
"Proszę stwierdzać naturę nagłego przypadku," lekarz powiedział.
We have a medical emergency and could use your help."
Mamy nagły przypadek i móc użyć twojej pomocy. "
They are also responsible for fire, security and medical emergencies.
Oni są odpowiedzialni również za bezpieczeństwo pożarowe i nagłe przypadki.
If so, it was a true medical emergency for which time could be a critical factor.
Skoro tak, to był prawdziwy nagły przypadek, dla którego czas mógł być czynnikiem krytycznym.