Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The last we heard they were just getting out of intensive care."
"Ostatni usłyszeliśmy, że są w trakcie wychodzenia z intensywnej opieki medycznej."
He spent a little more than a week in intensive care.
Wydał trochę więcej niż tydzień w intensywnej opiece medycznej.
More than a third spent at least 10 of their last days in intensive care.
Więcej niż trzeci wydany przynajmniej 10 z ich ostatnich dni w intensywnej opiece medycznej.
He nearly died, and spent close to two months in intensive care.
Niemal umarł, i wydany blisko dwóch miesięcy w intensywnej opiece medycznej.
He shot himself a few hours later and died after a week in intensive care.
Zastrzelił się kilka godzin później i umarł po tygodniu w intensywnej opiece medycznej.
One wall of the room was given over to the intensive care patients.
Jedna ściana kwatery została przekazana pacjentom intensywnej opieki medycznej.
The number of people in intensive care rose here today by 4, to 107.
Pewna liczba osób w intensywnej opiece medycznej wzrosła tu dziś 4, aby 107.
The Major was even now in intensive care, fighting for his life.
Główny był nawet teraz w intensywnej opiece medycznej, walcząc o jego życie.
Two days into intensive care, all I wanted to do was sleep.
Dwa dni do intensywnej opieki medycznej, wszystko chciałem robić był spać.
He came to an hour later in a waiting room outside intensive care.
Ocknął się godzinę później w poczekalni poza intensywną opieką medyczną.
His son David, now 19 months old, spent nine weeks and three days in intensive care.
Jego syn Dawid, teraz 19 miesięcy stary, spędzić dziewięć tygodni i trzy dni w intensywnej opiece medycznej.
These are children with problems in intensive care and you're just going to take over the hospital like you own it?
To dzieci z problemami w intensywnej opiece medycznej i zamierzasz przejąć szpital tak jak ty właśnie posiadać to?
He was put on a life support machine in intensive care.
Został położony na dożywotnim wsparciu maszyna w intensywnej opiece medycznej.
We moved you out of intensive care the day before yesterday.
Wykwaterowaliśmy cię z intensywnej opieki medycznej przedwczoraj.
"It needs to be in a process of intensive care."
"To potrzebuje być w przebiegu intensywnej opieki medycznej."
He was in intensive care for a few days and then released.
Był w intensywnej opiece medycznej przez kilka dni a następnie zwolniony.
He was in intensive care, but would probably pull through.
Był w intensywnej opiece medycznej, ale prawdopodobnie przyjść do siebie.
For days, the young men remained in intensive care and on life support.
Przez dni, młodzieńcy pozostali w intensywnej opiece medycznej i na dożywotnim wsparciu.
"We've got a long way to go here with the patient in intensive care."
"Dostaliśmy długo pójść tu z pacjentem w intensywnej opiece medycznej."
So it is obviously too soon to move them out of intensive care.
Więc to ma oczywiście też niedługo wykwaterować ich z intensywnej opieki medycznej.
After six months of intensive care, she was able to breath on her own again.
Po półroczu intensywnej opieki medycznej, była zdolna do oddechu na nią posiadać jeszcze raz.
She was said last night to be out of intensive care and making progress.
Jej kazali wczoraj wieczorem zostać wyeliminowanym z intensywnej opieki medycznej i robienia postępy.
On December 29, 2012 he his health became better and moved out of intensive care.
29 grudnia 2012 on jego zdrowie stało się lepsze i wyprowadziło się z intensywnej opieki medycznej.
The hospital had to move him out of intensive care to make room for another patient.
Szpital musiał skłonić go z intensywnej opieki medycznej by zrobić miejsce dla innego pacjenta.
I'd like him kept in the intensive care unit for a week or so.
Miałbym ochotę go zatrzymać w domu oddział intensywnej opieki medycznej na przeciąg tygodnia lub coś w tym stylu.