Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You just need a bit of general knowledge or some cultural awareness.
Właśnie potrzebujesz trochę wiedzy ogólnej albo jakiejś świadomości kulturowej.
In the late 80s and beginning of the 90s cultural awareness was on the rise.
W późny 80 s i początek z 90 s świadomość kulturowa wzrastała.
Developing a native cultural awareness is a part of this policy.
Rozwijanie rodzinnej świadomości kulturowej jest częścią tej polityki.
Many activities have themes around cultural awareness, the environment and rights.
Wiele działalności ma tematy około świadomości kulturowej, środowisko i prawa.
Cross cultural awareness is important when dealing in international relations or trade.
Rozgniewana świadomość kulturowa jest ważna zajmując się stosunkami międzynarodowymi albo handlem.
Later, the Chief sent the three officers who had complained to cultural awareness training.
Później, Szef wysłał trzech urzędników, którzy poskarżyli się świadomości kulturowej szkolenie.
"It's only in the last three to five years the Army is really realizing the importance of cultural awareness," he said.
"To jest tylko w ostatni trzy do pięciolecia Wojsko naprawdę uświadamia sobie znaczenie świadomości kulturowej" powiedział.
This means they are easily accepted by their fellows and have natural cultural awareness.
To oznacza, że oni przyjmują łatwo przez swoich facetów i ma naturalną świadomość kulturową.
IT was not the usual way to heighten cultural awareness.
Informatyka nie była zwykłym sposobem by zwiększyć świadomość kulturową.
It is experiencing a sort of a revival due to recent cultural awareness.
To doświadcza rodzaju ożywienia z powodu nowej świadomości kulturowej.
"We were not doing Arab cultural awareness," the senior officer recalled.
"Nie robiliśmy arabskiej świadomości kulturowej" starszy oficer przypomniał sobie.
"Coalition forces must have an increased cultural awareness during this period," the advisory said.
"Siły koalicyjne muszą mieć zwiększoną świadomość kulturową podczas tego okresu" doradczy powiedziany.
In addition, as you point out, there is "conflicted" cultural awareness.
W dodatku, ponieważ wskazujesz tam jest "być sprzecznym" świadomość kulturowa.
Free education was offered in the state to all the school going students, to bring cultural awareness in the society.
Wolne kształcenie było oferowane w tym Państwie do całego pójścia szkolnego studenci, przynieść świadomości kulturowej społeczeństwo.
At times, monasteries stood virtually alone in the country, as places of cultural awareness and learning.
Chwilami, klasztory postawione praktycznie w pojedynkę na wsi, jako miejsca świadomości kulturowej i nauki.
Thus, the artistic message is conveyed to the young people promoting their cultural awareness.
Stąd, artystyczna wiadomość jest przekazana młodym ludziom działającym na rzecz ich świadomości kulturowej.
To cultivate a cultural awareness that enriches quality of life.
Rozwinąć świadomość kulturową, która wzbogaca jakość życia.
The result is an impressive fusion of economic renewal, innovative design and cultural awareness.
Skutek jest imponującym połączeniem gospodarczego odnowienia, nowatorskiego projektu i świadomości kulturowej.
Create a proactive cultural awareness of risk issues at corporate and at the individual level.
Stwarzać aktywną świadomość kulturową kwestii ryzyka przy dotyczący spółki i przy poziomie indywidualnym.
With a good cultural awareness program, the Irish have an opportunity to make a difference to the downtrodden refugees.
Z dobrym programem świadomości kulturowej, irlandzki mieć okazję zmieniać poniewieranych uchodźców.
They decided that the mission of the sorority would be to promote diversity and cultural awareness.
Postanowili, że misja korporacji studentek będzie mieć działać na rzecz rozmaitości i świadomości kulturowej.
The Soviet masses were in the process of acceding to a cultural awareness that had been denied to his father.
Radzieckie masy były w trakcie przystawania na świadomość kulturową, której zaprzeczono do jego ojca.
Each year, students are invited to enroll in international programs that emphasize language mastery, cultural awareness, and community service.
Każdego roku, studenci są zaproszeni by zapisać do międzynarodowych programów, które kładą nacisk na mistrzostwo języka, świadomość kulturowa, i praca społeczna.
Emphasizes language learning, cultural awareness and social responsibility.
Podkreśla naukę języków, świadomość kulturową i społeczną odpowiedzialność.
Progress in cultural awareness and linguistic achievement is assessed.
Postęp w świadomości kulturowej i językowym osiągnięciu jest oceniony.