"trügen" po polsku — Słownik niemiecko-polski | zobacz "trügen" po niemiecku

trügen

czasownik
Formy nieregularne: trügt Präsens (er/sie/es), trog Präteritum (er/sie/es), getrogen Partizip II
Odmiana nieregularna: odmiana mocna
  1. oszukiwać, zwodzić [przechodni] [+HABEN]
obrazek do "tragen" po polsku
czasownik
Formy nieregularne: trägt Präsens (er/sie/es), trug Präteritum (er/sie/es), getragen Partizip II
Odmiana nieregularna: odmiana mocna
  1. nosić, nieść [przechodni] [+HABEN]
    Sie trägt die große Tasche. (Ona nosi dużą torbę.)
    Willst du den Fernseher alleine tragen? (Chcesz nieść ten telewizor samemu?)
  2. nosić, mieć na sobie (ubrania) [przechodni] [+HABEN]
  3. dźwigać, ponosić [przechodni] [+HABEN]
  4. znosić (np. żal) [przechodni] [+HABEN]
rzeczownik (rodzaj żeński)
Liczba mnoga: die Tragen
  1. nosze

Powiązane zwroty — "trügen"

czasownik
betragen = wynosić (np. różnica)
rzeczownik
przymiotnik
Zobacz także: Tragbahre