Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"miejsce" po niemiecku
— Słownik polsko-niemiecki
|
zobacz "miejsce" po polsku
miejsce
rzeczownik
der Ort
*****
Ich kenne diesen Ort!
(Ja znam to miejsce!)
synonim:
Platz
die Stelle
*****
Können Sie mir diese Stelle zeigen?
(Czy może mi pani pokazać to miejsce?)
der Platz
*****
synonim:
Ort
der Punkt
*****
punkt
(w przestrzeni)
,
miejsce
der Sitz
****
mandat
,
miejsce (w parlamencie)
die Stätte
*
die Örtlichkeit
miejsce
,
teren
der Fleck
*
potocznie
die Körperregion
część ciała
,
miejsce (na ciele)
mieć miejsce
czasownik
stattfinden
****
odbywać się
,
mieć miejsce
[nieprzechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
schweben
**
toczyć się
,
mieć miejsce
zustande kommen
,
także:
zu Stande kommen
dziać się
,
mieć miejsce
vonstattengehen
odbywać się
,
mieć miejsce
Niemieckiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "miejsce"
rzeczownik
dom
(miejsce zamieszkania)
=
das Zuhause
miasto
=
die Stadt
miejsce pracy
=
der Arbeitsplatz
+4 znaczenia
zakątek
(zaciszne miejsce)
=
der Winkel
miejscowość
=
die Ortschaft
miejsce akcji
=
der Schauplatz
+1 znaczenie
miejsce wypadku
=
die Unfallstelle
+2 znaczenia
stos
(jako miejsce straceń)
=
der Scheiterhaufen
przybycie
(na miejsce)
=
die Ankunft
miejsce spotkań
=
der Treffpunkt
miejsce imprezy
=
der Veranstaltungsort
umiejscowienie
=
der Standort
miejsce w tabeli
=
der Tabellenplatz
+1 znaczenie
miejsce dla podejmujących naukę zawodu
=
die Lehrstelle
miejsce na podium
=
der Podestplatz
miejsce na studiach
=
der Studienplatz
miejsce na liście
=
der Listenplatz
czasownik
zawieźć
(na miejsce)
=
bringen
zbierać
(w jedno miejsce)
=
zusammentragen
odkładać
(na miejsce)
=
zurücklegen
+1 znaczenie
przenosić
(w inne miejsce)
=
auslagern
zajmować
(np. miejsce)
=
einnehmen
robić miejsce
=
Platz schaffen
zwalniać
(np. miejsce)
=
freimachen
odstawiać
(na odpowiednie miejsce)
=
dahinstellen
umiejscawiać
=
verorten
przyimek
w miejsce
=
anstelle
przymiotnik
miejski
=
städtisch
+1 znaczenie
miejscowy
=
lokal
+8 znaczeń
przeniesiony
(w inne miejsce)
=
ausgelagert
obskurny
(miejsce)
=
obskur
przysłówek
na to miejsce
=
hierher
,
także:
hieher
inne
zająć miejsce
=
Platz nehmen
Zobacz także:
miejsce w tabeli rankingowej, które powoduje odpadnięcie na koniec sezonu
•
miejsce, do którego ciągnie wielu ludzi
•
miejsce w tekście
•
miejsce w przedszkolu
•
miejsce w żłobku
•
miejsce w klasyfikacji umożliwiające drużynie awans na koniec sezonu
•
miejsce na dysku
•
miejsce na postawienie
•
miejsce do spania
•
miejsce w tabeli niezagrożone spadkiem
•
miejscami
•
miejscówka
•
kuszetka
•
miejsce przy oknie
•
miejsce dla niepalących
•
miejsce do odbioru bagażu
•
miejsce w Biblii
•
miejsce do gotowania
•
miejsce w loży
•
miejsce w bursie
•
miejsce do zawracania
•
miejsce z przodu
•
miejsce do odstawienia
•
miejsce, gdzie można anonimowo zostawić noworodka, oddając go tym samym do adopcji
•
miejsce na cmentarzu
•
miejsce w przytułku
•
miejsce na świetlicy
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej