"etwas schaffen" po polsku — Słownik niemiecko-polski | zobacz "etwas schaffen" po niemiecku

etwas schaffen

  1. podołać czemuś, poradzić sobie z czymś
  2. stworzyć coś (np. dzieło sztuki)
czasownik
Formy nieregularne: schafft Präsens (er/sie/es), schaffte Präteritum (er/sie/es), geschafft Partizip II
Odmiana nieregularna: odmiana słaba
  1. podołać (czemuś), dokonać (czegoś) [przechodni] [+HABEN]
    Keine Angst, das werden wir schon schaffen! (Nie ma się czego bać, podołamy temu!)
    Er schafft das, dessen bin ich mir sicher. (On temu podoła, tego jestem pewien.)
  2. zdołać (coś zrobić), dać radę [przechodni] [+HABEN]
czasownik
Formy nieregularne: schafft Präsens (er/sie/es), schuf Präteritum (er/sie/es), geschaffen Partizip II
Odmiana nieregularna: odmiana mocna
  1. stworzyć, tworzyć [przechodni] [+HABEN]
  2. komponować [przechodni] [+HABEN]
  3. zaprowadzać (np. pokój) [przechodni] [+HABEN]
rzeczownik (rodzaj nijaki)
Liczba mnoga: die Schaffe
  1. otwarte naczynie, ceber