Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"chwalić" po niemiecku
— Słownik polsko-niemiecki
|
zobacz "chwalić" po polsku
chwalić
czasownik
loben
***
chwalić
,
pochwalić
[przechodni]
[+HABEN]
preisen
*
chwalić
,
sławić
,
opiewać
[przechodni]
[+HABEN]
rühmen
sławić
,
chwalić
,
wychwalać
[przechodni]
[+HABEN]
anpreisen
chwalić
,
zachwalać
[czasownik rozdzielnie złożony]
belobigen
chwalić
,
wyrażać uznanie
(publicznie)
[przechodni]
[+HABEN]
lobpreisen
sławić
,
wielbić
,
chwalić
oficjalnie
[przechodni]
[+HABEN]
Słownik terminów literackich
chwalić się
czasownik
sich rühmen
chlubić się
,
chwalić się
[nieprzechodni]
[+HABEN]
Markus rühmt sich für seine Kreativität.
(Markus chwali się swoją kreatywnością.)
sich hervortun
idiom
sich in die Brust werfen
chwalić się
,
afiszować się
,
chełpić się
eTutor - kurs niemieckiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "chwalić"
rzeczownik
pochwała
=
das Lob
+3 znaczenia
chwała
=
der Ruhm
+2 znaczenia
bałwochwalstwo
=
der Götzendienst
+1 znaczenie
czasownik
wychwalać
=
besingen
polecać
(chwalić)
=
weiterempfehlen
przechwalać się
=
angeben
+4 znaczenia
przechwalać
=
sich brüsten
przymiotnik
chwalebny
=
löblich
+4 znaczenia
inne
przechwalać się
=
den Mund voll nehmen
+2 znaczenia
Zobacz także:
chwalenie
•
chwalipięta
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej