Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I saw the gods beside me as one might see wonted things.
Zobaczyłem, że bogowie przy mnie jako jeden mogą widzieć zwykłe rzeczy.
He threw himself into the work with more than his wonted interest and enthusiasm.
Rzucił się w wir pracy z więcej niż jego zwykłe zainteresowanie i entuzjazm.
Whereupon, with his wonted decision, he set about looking for a wife.
Po czym, z jego zwykłą decyzją, zabrał się za szukanie żony.
The King raced off to meet this force with his wonted speed.
Król pognał zaspokoić tę siłę z jego zwykłą prędkością.
Yet the book itself vacillates between the wonted and the novel.
Mimo to książka sama waha się pośrodku zwykły i powieść.
It was some time before I could recover my wonted composure.
Minęło sporo czasu zanim mogłem odzyskać swoje zwykłe opanowanie.
But the country did not recover with its wonted elasticity.
Ale kraj nie odzyskał ze swoją zwykłą elastycznością.
It was as though it had always been, the wonted way of things.
To było jakby to zawsze było, zwykła droga rzeczy.
But when he spoke, his voice held its wonted wintry calm.
Gdy jednak mówił, jego głos utrzymał swój zwykły mroźny spokój.
Then, coming out, they closed the hoard door and rode away upon their wonted work.
W takim razie, wychodząc, zamknęli drzwi skarbu i pojechali daleko na ich zwykłej pracy.
However, two events persuaded us from our wonted round.
Jednakże, dwa wydarzenia przekonały nas z naszej zwykłej rundy.
Nonetheless she moved with a hint of her wonted gracefulness.
Niemniej ruszyła się z krztyną swojej zwykłej gracji.
And yet I am not convinced the public will slip back into its wonted passivity the next time an important project comes along.
A jednak nie jestem przekonany, że ludzie wsuną z powrotem do jego zwykłej bierności następnym razem ważny projekt zjawia się.
She has got to the heart of the matter with her wonted precision and customary acuity.
Doszła do sedna sprawy z jej zwykłą precyzją i tradycyjną ostrością.
Alf forced himself to speak in his wonted voice, light, cool, oblivious.
Alf zmuszał się do mówienia w jego zwykłym głosie, światło, chłodny, nieświadomy.
The more vulnerable face she'd shown him subsided beneath her wonted stillness.
Narażony twarz pokazała go ucichnąć pod jej zwykłym bezruchem.
He seemed suddenly to have relapsed into his wonted state of dense stupidity.
Wydawał się nagle powrócić do swojego zwykłego stanu gęstej głupoty.
Surrounding objects resumed their wonted look, yet a wonderful surprise broke in upon me.
Otaczanie przedmiotów podjęło na nowo ich zwykłe spojrzenie mimo to cudowna niespodzianka włamała się na mnie.
They knew not fear, as Earth men may know it; but in the face of the unusual their wonted self-assurance deserted them.
Wiedzieli nie bać się, jako Ziemia ludzie mogą znać to; ale w obliczu niezwykły ich zwykła pewność siebie opuściła ich.
"Here he labored with his wonted zeal, and often with great success."
"Tu on ciężki z jego zwykłą gorliwością, i często z wielkim sukcesem."
The voice of the nightingale was faintly heard, still chanting the wonted theme.
Głos słowika słychać było słabo, wciąż skandując zwykły temat.
"Is this the wonted method of their meetings?"
"To jest zwykła metoda ich spotkań?"
Sunlight, moonlight, and starlight again bathed the world in wonted fashion.
Światło słoneczne, światło księżyca, i światło gwiazd jeszcze raz wymoczyło świat w zwykłej modzie.
The former there upon practiced his wonted meditation.
Dawny tam na praktykować jego zwykłe rozmyślanie.
Kabul soon resumes its wonted aspect and the rest of the country remains perfectly quiet.
Kabul szybko podejmuje na nowo swój zwykły aspekt i reszta kraju pozostaje zupełnie cicha.