Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
John and his family go into the witness protection program.
John i jego rodzina badają program ochrony świadków.
He said the Government's offer of the witness protection program was not enough.
Powiedział, że oferta Rządu programu ochrony świadków nie wystarczy.
Some days the witness protection program sounds like a good idea.
Jakieś dni program ochrony świadków brzmi jak dobry pomysł.
He was released into the federal witness protection program in 1998.
Został zwolniony do federalnego programu ochrony świadków w 1998.
"It was like being in the witness protection program," she says.
"To było jak bycie w programie ochrony świadków" ona mówi.
She has been placed in the Army's witness protection program.
Została postawiona w programie ochrony świadków Wojska.
"Most people think I've been in the witness protection program," he said.
"Większość ludzi myśli, że byłem w programie ochrony świadków" powiedział.
Since then he has been in America on a witness protection scheme.
Od tej pory był w Ameryce na planie świadka ochrony.
New Orleans, in the past, had no witness protection program.
Nowy Orleans, dawniej, nie mieć żadnego programu ochrony świadków.
Swiss law does not provide for a witness protection program.
Prawo szwajcarskie nie uwzględnia dla programu ochrony świadków.
"I tell people it's like the witness protection program there," he said.
"Mówię ludziom, że to jest jak program ochrony świadków tam" powiedział.
Initial reports were that the man was in the witness protection program.
Początkowe raporty były że człowiek był w programie ochrony świadków.
I want two hundred grand and that witness protection thing.
Chcę dwóch sto okazały i ta rzecz świadka ochrony.
He's also made the decision to enter the witness protection program, so like it or not, you have to go too.
Również podjął decyzję wejść do programu ochrony świadków, również jak to albo i nie, musisz pójść też.
"What are you going to do, put him in the witness protection program?
"Co zrobisz, wysyłać go do programu ochrony świadków?
The site will also include a security unit for people who are placed in the Federal witness protection program.
Miejsce również będzie obejmować jednostkę związaną z bezpieczeństwem dla ludzi, którzy są postawieni w federaliście program ochrony świadków.
Hill has spent the last two decades moving around the country in the federal witness protection program.
Wzgórze wydało ostatni dwa dekada przenoszące kraj w federalnym programie ochrony świadków.
"What exactly can you offer in terms of witness protection?
"Co dokładnie może oferujesz pod względem ochrony świadka?
For his testimony, he was placed in the federal witness protection program.
Dla jego zeznania, został postawiony w federalnym programie ochrony świadków.
After the trial, Kelley went into the federal witness protection program.
Po rozprawie, Kelley zbadała federalny program ochrony świadków.
They send him back to earth to help a little girl whose father and grandmother are in the witness protection program.
Oni wysyłają go z powrotem do ziemi by pomóc trochę dziewczyny czyj ojciec i babka są w programie ochrony świadków.
Let's hear more about his impulse to join the witness protection program.
Słyszmy więcej o jego impulsie by dołączyć do programu ochrony świadków.
He eventually went into the federal witness protection program, but left it to return to Cleveland.
Ostatecznie zbadał federalny program ochrony świadków, ale zostawić to wrócić do Cleveland.
The witness protection program was also enhanced by the same legislation.
Program ochrony świadków również został zwiększony przez takie samo ustawodawstwo.
He was freed in December 1988 and went into a witness protection program.
Został uwolniony w grudniu 1988 i zbadał program ochrony świadków.