Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He sat down to his dinner with a light heart.
Siadł do jego obiadu z lekkim sercem.
He leaves her happy, and goes off with a light heart himself.
On zostawia ją szczęśliwy, i ucieka z lekkim sercem samym.
It seems he could have gone to prison with a light heart.
Najwyraźniej mógł pójść do więzienia z lekkim sercem.
Robin left my office with a light heart and a new sense of herself.
Robin wyszedł z mojego biura z lekkim sercem i jej nowy sens.
If the family was behind the boy, then he went with a lighter heart.
Gdyby rodzina kryła się za chłopcem, w takim razie poszedł z lżejszym sercem.
Now, if it had been the old major I would have swung for him with a light heart.
Teraz, gdyby to było stary główny zakołysałbym dla niego z lekkim sercem.
However, he took care to awaken very early, and set off down the road with a light heart.
Jednakże, starał się budzić bardzo wczesny, i wyruszać w dół drogi z lekkim sercem.
I do so with a light heart, since you nave read this far.
Robię tak z lekkim sercem, od ciebie nawa główna przeczytała dotąd.
His friend was back and he could continue the journey with a lighter heart.
Jego przyjaciel wrócił i mógł kontynuować podróż z lżejszym sercem.
Having done thus he felt easier in his mind, and returned home with a lighter heart.
Zrobiwszy w ten sposób poczuł się łatwiejszy w swoim umyśle, i zwrócony dom z lżejszym sercem.
With a light heart, Rob concludes that he made the right decision.
Z lekkim sercem, Rob wnioskuje, że zrobił słuszną decyzję.
With that thought in mind he set off with a light heart.
Z myślą o tej myśli wyruszył z lekkim sercem.
He took the road to the south with a light heart and a careful hand on the rein.
Ruszył w drogę na południe z lekkim sercem i ostrożna ręka na lejcach.
And it was, on the whole, with a light heart that he made his way northwards.
I to było, ogólnie rzecz biorąc, z lekkim sercem że zrobił swoją drogę na północ.
She had gone to those duties with a lighter heart than usual.
Poszła do tych obowiązków z lżejszym sercem niż zwykły.
He had told them good-bye with a light heart, surprised by his detachment.
Powiedział im good-bye z lekkim sercem, zaskoczony przez jego oddział.
And although he didn't know about the others, Jake himself went on with a lighter heart.
I pomimo że nie wiedział o innych, Jake siebie kontynuował lżejsze serce.
"The last is most likely, if you ride to his door with a light heart," said Gandalf.
"Ostatni jest najprawdopodobniej, gdyby jedziesz do jego drzwi z lekkim sercem" powiedział Gandalf.
It was not with a light heart but only after real and careful consideration of all the arguments that we decided to use military force.
To było nie z lekkim sercem ale dopiero po prawdziwym i ostrożnym rozważaniu wszystkich argumentów, że zdecydowaliśmy się użyć siły zbrojnej.
When she stalked out, her face fierce, he went back to work with a lighter heart.
Gdy tropiła na zewnątrz, jej wychodzić gwałtowny, wrócił pracować z lżejszym sercem.
With a light heart the young man awaited the return of the ogress.
Z lekkim sercem młodzieniec czekał na powrót ludożerczej olbrzymki.
With a light heart, she gave Strawberry a nudge and let her stretch out into a run.
Z lekkim sercem, udzieliła Truskawce szturchnięcia i pozwoliła jej wyciągać się do biegu.
She set about her chores with a lighter heart.
Zabrała się do swoich obowiązków z lżejszym sercem.
Julie turned her attention to the toffee pudding with a light heart.
Julie skierowała swoją uwagę na deser toffi z lekkim sercem.
In a voice so low that the interviewer could hardly hear him, he said, "People must live and bear their burdens with a light heart."
W głosie tak niski że przeprowadzający rozmowę kwalifikacyjną prawie nie mógł wysłuchiwać go, powiedział, "Ludzie muszą na żywo i dźwigają ich brzemiona z lekkim sercem."