Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was a big girl, nothing like her little wisp of a father.
Była dużą dziewczyną, nic takiego jak jej drobny kosmyk z ojca.
There were only a few wisps of hair around it.
Było tylko kilka kosmyków włosów około tego.
The night wisp had said that to run was a sure death.
Kosmyk nocny powiedział to serii był pewną śmiercią.
She could still remember wisps of what it had felt like to hold that power.
Wciąż mogła zapamiętać kosmyki z co to miało ochotę stwierdzać, że moc.
Or a lost wisp of night wind trying to find its way in.
Albo stracony kosmyk z wiatru nocnego próbującego trafić w.
"Well, she was such a wisp of a thing when they found her."
"Tak więc, była takim kosmykiem z rzeczy gdy oni zakładają ją."
The hope was thin just the same, and now is not a wisp.
Nadzieja była wąska właśnie tak samo, i teraz nie jest kosmykiem.
She was a tiny thing, little more than a wisp of life.
Była maleńką rzeczą, mało więcej niż kosmyk z życia.
The thoughts passed through his mind like wisps of air.
Myśli przeszły przez jego umysł tak jak kosmyki z powietrza.
There was a wisp of smoke just over his head.
Była smuga dymu nieco ponad jego głowę.
Wisp went still and slowly the hands fell away from his face.
Kosmyk poszedł wciąż i wolno ręce odpadły z jego twarzy.
His hair had gone completely white and it stood out in wisps.
Jego włosy poszły całkowicie biały i to wystąpiło w kosmykach.
Then he turned left and saw a wisp of smoke coming out from under the door to 307.
W takim razie skręcił w lewo i zobaczył, jak smuga dymu wychodziła spod drzwi aby 307.
The Wisp first opened up in the winter of 1955-1956.
Kosmyk najpierw otworzył zimą z 1955-1956.
She looked up at the night wisp, her eyes wet.
Popatrzyła w górę na kosmyk nocny, jej oczy mokry.
They have to move like the will o' the wisp to keep ahead of the police.
Oni muszą ruszyć się jak wola o 'kosmyk trzymać przed policji.
The night wisp seemed to turn in the air for a time, considering.
Kosmyk nocny wydawał się obrócić się w powietrzu przez godzinę, rozważając.
We all stood frozen until the last wisp was gone.
Wszyscy stanęliśmy zamrożony do końca kosmyk wyjechał.
The little woman swept a wisp of hair from her eyes.
Żonusia zamiotła kosmyk włosów z jej oczu.
He could just see wisps of it pass through the trees ahead.
Właśnie mógł zobaczyć, jak kosmyki z tego przeszły przez drzewa naprzód.
He crept about for some time and came up with a little wisp.
Skradał się około na jakiś czas i wystarał się o trochę kosmyka.
She would never understand, he was sure, how those stray wisps made him feel.
Nigdy nie zrozumiałaby, miał pewność jak te zabłąkane kosmyki sprawiły, że on czuje się.
They could just make out some movement on the ground, and a wisp of smoke coming from the building.
Właśnie mogli wykazać jakiś ruch na ziemi, i smuga dymu pochodząca z budynku.
But for a few wisps on the horizon, the sky was clear.
Gdyby nie kilka kosmyków na horyzoncie, niebo było wolnym.
The wisp had said to seek the answer or die.
Kosmyk kazał szukać odpowiedzi albo umrzeć.