Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or again she saw herself as veritably the scourge of God.
Albo co więcej zobaczyła się jak prawdziwie bicz Boży.
Veritably we were between a yellow devil and a green sea.
Prawdziwie byliśmy między tchórzliwym diabłem a zielonym morzem.
Once he'd veritably fired off, let fly with explosions of laughter.
Kiedyś on by prawdziwie wystrzelony, nagle atakować gwałtownymi wzrostami śmiechu.
I shuddered all over, the tears veritably flooding from my eyes.
Zadrżałem całkowicie, łzy prawdziwie wylewając z moich oczu.
The room veritably exploded with heat and light as I gained the passage.
Pokój prawdziwie odpalony wraz ze wzrostem temperatury i światło ponieważ zyskałem przejście.
"But I've been veritably steeped in the work for decades.
"Ale byłem prawdziwie namoczony w pracy przez dekada.
His dark brown eyes veritably glistened as he stared forward out of the painting.
Jego ciemne brązowe oczy prawdziwie zalśnić ponieważ wpatrywał się do przodu z obrazu.
The crazed men and women, it was thought at first, were veritably possessed by devils.
Oszalali ludzie, to była myśl początkowo, były prawdziwie posiadany przez diabły.
Pay attention to me, the President veritably screamed.
Uwaga płacowa na mnie, Prezydent prawdziwie wykrzyknięty.
Veritably I have for you a great affection!
Prawdziwie mam dla ciebie wielka sympatia!
It was veritably a bolt out of the blue."
To było prawdziwie zasuwa znienacka. "
Harry is veritably itching, hoping, praying, that she will say just one more word.
Harry jest prawdziwie swędzenie, posiadanie nadzieję, modły, to ona powie właśnie słowo jeszcze jednego.
Emily and Teddy both stood up so suddenly that they seemed veritably to have been jerked to their feet.
Emily i Teddy obydwa wstali tak nagle że wydawali się prawdziwie zostać szarpniętym do swoich stóp.
"They say that it was veritably he, in person, who destroyed one ear of General China."
"Oni mówią, że to było prawdziwie on, osobiście, kto zniszczyć jedno ucho General China."
- to me how veritably a palace of enchantment!
- do mnie jak prawdziwie pałac czaru!
Everything else was quite immaculate, though the closets veritably bulged with fine clothes.
Wszystko inne było całkiem nieskazitelne, jednak szafy wnękowe prawdziwie wybrzuszyć się z wytwornym ubraniem.
Her eyes veritably blazed from the shadowy glass as I looked at her.
Jej oczy prawdziwie rozgłoszony z ciemnego szkła ponieważ patrzałem na nią.
She swallowed, sealing her lips against it, her eyes veritably burning into me.
Połknęła, pieczętując jej wargi przeciwko temu, jej oczy prawdziwie wżerając się we mnie.
Joanna finished and looked back up, veritably beaming.
Joanna zniszczona i obejrzana się w górę, prawdziwie wysyłając.
"I turned on Lestat now and veritably dragged him towards the bed.
"Włączyłem Lestat teraz i prawdziwie ciągnąć go w kierunku łóżka.
Then "happy, happy" Jennie, the world veritably her oyster, answers the phone.
Wtedy "szczęśliwy, szczęśliwy" Jennie, świat prawdziwie jej ostryga, odbierze telefon.
These alone were enough to raise a shudder, but the other set made Teldin veritably weak.
Te sam wystarczyły by wywołać dreszcz, ale inny zbiór zrobił Teldin prawdziwie słaby.
Orson stayed just behind her, moving veritably on tippy-toe despite his size.
Orson został właśnie za nią, ruszając się prawdziwie na tippy-toe pomimo jego wielkości.
Veritably they were higher than.
Prawdziwie byli upojony niż.
Chauvelin felt as if his heart would veritably burst with the wildness of its beating.
Chauvelin filcowy jakby jego serce chciało prawdziwie buchać dzikością z jego bicia.